CHCI MLUVIT in English translation

i want to talk to
chci mluvit
chci si promluvit
potřebuji mluvit
rád bych mluvil
chcem s hovoriť
chci hovořit s
-chci mluvit
chci si povídat s
i want to speak to
chci mluvit
chci si promluvit
ráda bych mluvila
chci hovořit s
i wanna talk
chci mluvit
chci si promluvit
chci probrat
chci si popovídat
chci se bavit
bych chtěl pohovořit
chci si povídat
i need to talk to
potřebuju mluvit
musím mluvit
musím si promluvit
chci mluvit
potřebuji si promluvit
chci si promluvit
musím s hovoriť
i wanna speak to
chci mluvit
i would like to speak to
rád bych mluvil
chtěl bych mluvit
chci mluvit
rád bych si promluvil
ráda bych hovořila s
chci si promluvit
chtěi bych mluvit
i need to speak to
potřebuju mluvit
musím mluvit
chci mluvit
musím si promluvit
potřebuji si promluvit
potrebujem s hovoriť
i would like to talk to
rád bych mluvil
chtěl bych mluvit
rád bych si promluvil
chtěl bych si promluvit
rád bych hovořil s
let me talk to
nechte mě promluvit
chci mluvit
nech mě promluvit si
nechte mě mluvit
dovolte mi promluvit
dovolte mi mluvit
chci si promluvit
nech mě mluvit s
proberu to s
i demand to speak to
chci mluvit
žádám o rozhovor s
i wish to speak to
let me speak to
i want a word

Examples of using Chci mluvit in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Chci mluvit s ředitelem, prosím.
I would like to speak to the manager, please.
Chci mluvit s camerlangem. Možná.
I wanna speak to the camerlengo. Perhaps.
Ahoj, chci mluvit s tebou a s tvým kámošem.
I need to talk to you and your mate. Hey.
Chci mluvit se svým doktorem. Ne.
I want to speak to my own doctor. No, no, no.
Až ho uvidíš, vyřiď mu, že s ním chci mluvit.
When you see him, tell him I want to talk to him.
Dobře. Taký s tebou chci mluvit o něčem důležitém.
Good.- Okay. Also, there's some important stuff I wanna talk to you about.
Chci mluvit se Scullyovou.
Let me talk to Scully.
Chci mluvit s tvým předchůdcem, pokud je to možné.
I would like to talk to your predecessor, if I may.
Chci mluvit se žalobcem v případu Haberfieldová.
I need to speak to the prosecutor in the haberfield case, please.
Dobrá.- Chci mluvit s člověkem, který tohle připravil.
I would like to speak to the guy who put this together. Okay.
Než něco podnikneme, chci mluvit s protiteroristickým. -Ne.
Before we do anything, I wanna speak to the head of counterterrorism. No.
Chci mluvit s prezidentem. Charles Xavier.
This is Charles Xavier, I need to talk to the President.
Chci mluvit s otcem nebo alespoň se svým velicím důstojníkem.
I want to speak to my father or at least to my commanding officer.
Řekl jsem vašim agentům, že chci mluvit se svojí právničkou.
I told your agents I want to talk to my lawyer.
Brino, tohle… možná nebude fungovat, ale chci mluvit s Harveym.
Brina, this… this might not work, but I wanna talk to Harvey.
Chci mluvit se šéfem!
I demand to speak to the manager!
Chci mluvit s Joeym!
Let me talk to Joey!
Chci mluvit s tvým klientem. Mimo záznam.
I would like to talk to your client again, off the record.
Chci mluvit s matkou o samotě.
I would like to speak to Mummy alone.
Možná. Chci mluvit s camerlangem.
I wanna speak to the camerlengo. Perhaps.
Results: 2690, Time: 0.1472

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English