IDEAL CONDITIONS in Czech translation

[ai'diəl kən'diʃnz]
[ai'diəl kən'diʃnz]
ideální podmínky
ideal conditions
perfect conditions
vhodné podmínky
appropriate conditions
suitable conditions
ideal conditions
right conditions
favourable conditions
optimálními podmínkami
ideálních podmínek
ideal conditions
than ideal circumstances
ideálních podmínkách
ideal conditions
ideálné podmínky
ideální předpoklady

Examples of using Ideal conditions in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The hotel provides comfortable accommodation and ideal conditions for summer and winter holidays in the Bohemian Forest which is a paradise of hiking,
Hotel poskytuje příjemné ubytování a ideální podmínky k letní i zimní dovolené na Šumavě, která představuje ráj turistiky,
The town provides the ideal conditions for a holiday in the Elbe Sandstone Mountains, and not just thanks to this exposed location in the national park region.
Nejen díky této exponované poloze v regionu národního parku nabízí město Žebnice(Sebnitz) ideální předpoklady pro dovolenou v Labských pískovcíc.
A special area is especially comforting his character and ideal conditions for active recreation,
Zvláštností území je především jeho uklidňující ráz a ideální podmínky pro aktivní odpočinek,
All shades are fast drying and create thus ideal conditions for swift and efficient work.
Všechny barevné odstíny rychle schnou a tím vytváří ideální předpoklady pro rychlou a efektivní práci.
Under ideal conditions, the flameproof Ex d housing is opened as little as possible after initial installation,
Za ideálních podmínek se pevnozávěrový kryt Ex d otevírá po počáteční instalaci co nejméně, protože při otevírání
which there thanks to the weir creates ideal conditions for bathing and other summer activities.
která zde díky jezu vytváří ideální podmínky pro koupání a letní radovánky.
CAUTION- even under ideal conditions it is possible to use up to about 20- 30 minutes!
POZOR- i za ideálních podmínek je nasazení možné až zhruba po 20- 30 minutách!!!
Improved process and production functioning and lower maintenance costs result due to operating in ideal conditions.
Provoz v ideálních podmínkách vede k lepšímu fungování procesů a produkce a nižším nákladům na údržbu.
in the Ziller Valley, offering ideal conditions for active vacations in every season.
který nabízí ideální podmínky pro aktivní dovolenou v každém ročním období.
Note that even under ideal conditions, the deployment handler with a dog can be up to about 20- 30 minutes(the time required for helicopter range)!
Pozor, i za ideálních podmínek je nasazení psovoda se psem možné až zhruba po 20- 30 minutách(doba potřebná k doletu vrtulníku)!!!
other elements of ICT infrastructure in ideal conditions, with a high degree of physical security
dalších prvků ICT infrastruktury v ideálních podmínkách, s vysokou mírou fyzického zabezpečení
there are ideal conditions for a daily arrival
70 stanic nabízejících ideální podmínky pro každodenní příjezd
Stored under ideal conditions, paper and film both have an estimated shelf life of 200 to 300 years.
Při skladování za ideálních podmínek mají papír i film odhadovanou životnost 200 až 300 let.
In ideal conditions, they can bloom to such an extent that great swathes of the ocean turn green.
Až celé pásy oceánu zezelenají. V ideálních podmínkách rozkvetou tak moc.
accessibility of thislocation and beautiful surroundings of Opava river our resort with its area of 26 hectares brings ideal conditions for an equestrian center.
překrásného prostředí povodí řeky Opavy, přináší areál o rozloze 26 hektarů přímo ideální podmínky pro vznik aktivního jezdeckého centra.
The Member States must concentrate on creating the ideal conditions for the use of renewable energy.
Členské státy se musí soustředit na vytvoření ideálních podmínek k využití obnovitelné energie.
That great swathes of the ocean turn green. In ideal conditions, they can bloom to such an extent.
Až celé pásy oceánu zezelenají. V ideálních podmínkách rozkvetou tak moc.
which came to our country from Austria and found ideal conditions for life in the alluvial forests.
který k nám přišel z Rakouska a v lužních lesích našel ideální podmínky pro svůj život.
Indeed, the EU's involvement in this process may provide the support needed for this dialogue to be carried out in ideal conditions.
Ano, zapojení Evropské unie do tohoto procesu může poskytnout podporu nezbytnou pro to, aby k těmto rozhovorům došlo za ideálních podmínek.
informs others about the speed of the passing vehicle in ideal conditions at 100m distance in front of the radar.
informuje ostatní o rychlosti projíždějících vozidel za ideálních podmínek ve vzdálenosti až 100m před radarem.
Results: 121, Time: 0.0799

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech