IGNORED in Czech translation

[ig'nɔːd]
[ig'nɔːd]
ignoroval
ignored
disregarded
snubbed
ignorována
ignored
disregarded
ignorovaná
ignored
přehlížet
ignore
overlook
condone
disregard
look past
be blind
ignorovaný
ignored
opomíjena
ignored
neglected
přehlíženy
overlooked
ignored
disregarded
ignorované
ignored
přehlíženi
overlooked
ignored
přehlížená
ignoroval jste
si nevšímala
přehlíželi
ignorovanou

Examples of using Ignored in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Abandoned by the state, ignored by the federal government.
Opuštěni státem, přehlíženi federální vládou.
But they should never be ignored.
Ale nikdy by neměly být přehlíženy.
This fact should not be ignored by the Commission.
Komise by tuto skutečnost neměla přehlížet.
Ignored us all day, and now you want to talk.
Celý den nás ignorujete a teď chcete mluvit.
Consider that ignored.
Berte to jako ignorované.
He feels ignored in his everyday life.
V běžném životě si připadá ignorovaný.
Now you know how I felt, to be ignored, cast aside.
Teď aspoň víš, jak jsem se cítila, ignorovaná a zavržená.
Ever again. And I will never be underestimated or ignored.
A už nikdy nebudu podceňovaná nebo přehlížená.
Almost always because they feel ignored.
Většinou kvůli tomu, že se cítí přehlíženi.
Your mother ignored you.
Matka sinevšímala.
I told you something like this might happen. You ignored my warnings.
Říkal jsem vám, že se něco takového může stát, ale vy má varování prostě ignorujete.
Their needs are largely unknown and ignored and their voices are not heard.
Jejich potřeby jsou z velké části neznámé a ignorované a jejich hlasy zůstávají nevyslyšeny.
Would I rather be ignored?
Byl bych radši ignorovaný?
And I will never ever again. be underestimated or ignored.
A už nikdy nebudu podceňovaná nebo přehlížená.
I'm beginning to feel a bit ignored.
Začínám se cítit trochu ignorovaná.
Some white bitch who ignored me.
Nějaká bílá kurva co si mně nevšímala.
The Spaniards oppressed you, the Mexicans ignored you.
Španělé vás utlačovali, Mexičané vás přehlíželi.
Your gifts acknowledged and respected, not ignored.
Vaše dary jsou uznávané a ceněné, ne ignorované.
You know, I didn't come here to be ignored all weekend.
Víš, já sem nepřijel být celý víkend ignorovaný.
Be underestimated or ignored And I will never ever again.
A už nikdy nebudu podceňovaná nebo přehlížená.
Results: 1183, Time: 0.1222

Top dictionary queries

English - Czech