IMPORTER in Czech translation

[im'pɔːtər]
[im'pɔːtər]
dovozce
importer
dovozci
importers
importérem
importer
importer

Examples of using Importer in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Wang's a car importer, and while he has no criminal record, he runs with
Wang dováží auta, a i když má čistý trestní rejstřík,
The producer or importer must submit a dossier to the public authorities containing,
Výrobce nebo importér musí předložit veřejným úřadům soubor dokumentů,
The European Union is the world's largest importer of agricultural produce,
Evropská unie je největším dovozcem zemědělských produktů na světě,
Up to now, the European Union has been the world's largest importer of agricultural products,
Dosud byla Evropská unie největším světovým dovozcem zemědělských výrobků,
Our big problem at the moment is that our leather importer has been dropping the ball lately.
Náš velký problém v této chvíli je, že náš importér kůže má zpoždění s dodávkou.
Moreover, it must be pointed out that the EU is the world's biggest importer of agricultural produce from developing countries.
Navíc je třeba zdůraznit, že EU je největším světovým dovozcem zemědělské produkce z rozvojových zemí.
What are the sanctions in the Member States and the law on importer and producer liability achieving?
Čeho dosahují sankce v členských státech a zákon o odpovědnosti dovozců a výrobců?
This applies equally to the manufacturer in China, the importer in Cologne or the distributor in Copenhagen.
To platí jak pro výrobce v Číně, tak pro dovozce v Kolíně nebo pro distributora v Kodani.
Please note that the registration number refers to the submission of a specific registration dossier for a substance by each manufacturer or importer.
Upozorňujeme, že registrační číslo se vztahuje k podání konkrétní registrační dokumentace o příslušné látce každým výrobcem nebo dovozcem.
but its distributor, importer or supplier.
nejste výrobcem, ale dovozcem zboží, dodavatelem nebo distributorem.
Due to decommissioning, we were forced to relinquish our status as an energy exporter and become an importer of a broad spectrum of energy.
Kvůli jejímu vyřazení z provozu jsme byli nuceni vzdát se svého postavení vývozce energie a stát se dovozcem širokého energetického spektra.
And then you sell him a tea set for millions of dollars Patrick Boccaro turned out to be an importer of illegal weapons,
Ve stejném týdnu, kdy mu darujete Ukázalo se, že Patrick Boccaro je dovozcem nelegálních zbraní veřejné pozemky.
Since 2008 Agriimport has been the exclusive distributor all over the Czech Republic and importer of Czech product called IRON HORSE woodwork machine.
Od roku 2008 je také výhradním distributorem po celé České republice a vývozcem českého výrobku- těžařského stroje, tzv.
it must be replaced by a new power cord that can be obtained from an authorized service centre or the importer.
je nutno jej nahradit novým síťovým kabelem, který je možné získat v autorizovaném servisním středisku nebo u dovozce.
plastic surgeon who looks like George Clooney, importer of designer shoes,
který vypadá zrovna jako George Clooney, dovozce značkových bot,
As the biggest consumer and importer of fish products, the European Community has particular responsibility in the fight against illegal fishing,
Jako největší spotřebitel a dovozce rybích produktů má Evropské společenství zvláštní odpovědnost v boji proti nezákonnému rybolovu,
Thanks to these deposits, the United States has gone from being a gas importer to a gas exporter,
Díky těmto ložiskům se Spojené státy změnily z dovozce plynu ve vývozce a těžba těchto ložisek přinesla
SUPPLY CHAIN CONSIDERATIONS A manufacturer, an importer or a downstream user of a substance on the Authorisation List may prepare an application for authorisation for its own uses or for the uses for which they intend
ZOHLEDNĚNÍ DODAVATELSKÉHO ŘETĚZCE Výrobce, dovozce nebo následný uživatel látky uvedené v seznamu látek podléhajících povolení může připravit žádost o povolení pro své vlastní použití
This also means quite specifically that an importer will no longer be able to claim that he is not responsible if a product that is imported proves to be dangerous or does not meet EU regulations in general.
Rovněž z to zcela jasně vyplývá, že dovozce již nebude moci tvrdit, že nenese žádnou odpovědnost, pokud se ukáže, že je dovezený výrobek nebezpečný nebo obecně nevyhovuje předpisům EU.
as the world's largest importer of fish, must take responsibility by providing tangible
největší světový dovozce ryb vzít odpovědnost tím, že bude poskytovat hmotnou
Results: 175, Time: 0.1603

Top dictionary queries

English - Czech