INEQUALITY in Czech translation

[ˌini'kwɒliti]
[ˌini'kwɒliti]
nerovnost
inequality
disparity
inequity
unevenness
nerovnostmi
inequalities
uneven
rozdíly
differences
disparities
gap
distinctions
variations
discrepancies
divergences
different
inequalities
differentials
nerovnosti
inequalities
disparities
unevenness
imbalances
asymmetries
roughness
uneven
nerovností
inequalities
disparities
imbalances
uneven
unevenness

Examples of using Inequality in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the rise in extreme inequality continues throughout the world.
růst extrémních nerovností ve světě.
reduce regional inequality in order to promote economic
snížení regionálních nerovností s cílem podporovat hospodářskou
Essay examines content of magazine Bravo from the point of view of life style intermediation, inequality reproduction and value orientation.
Předkládaná studie zkoumá obsahy časopisů pro mladé, zejména z hlediska zprostředkování životního způsobu, reprodukce nerovností a nabízených hodnotových orientací.
On the contrary, trends since 1989 testify to decreasing inequality in access to education.
Trend po roce 1989 naopak hovoří ve prospěch snižujících se nerovností v přístupu ke vzdělání.
Looking at the countries on the list, it is relatively easy to spot the inequality between different countries in terms of their enthusiasm
Podíváme-li se na seznam těchto zemí, snadno si všimneme rozdílu mezi jednotlivými zeměmi z hlediska jejich nadšení
Also, if you put a bonus system in place, you are allowed to have overall gender inequality in pay.
Navíc díky platovým bonusům může nastat rozdíl ve výši platů mezi ženami a muži.
the second is'inequality' and the third is'prevention.
druhé"rovnost" a třetí"prevence.
Inequality of access to resources
Nerovný přístup ke zdrojům
there is no gender inequality at all in the concept or the structure of the fund.
genderová nerovnováha není v konceptu a ve struktuře fondu nijak přítomna.
We need social policies to protect families, limiting inequality and the impact and the effects of the crisis.
Potřebujeme sociální politiku k ochraně rodin a ke zmírnění nerovnosti i dopadů a důsledků této krize.
It is true that maternal mortality illustrates the most distressing inequality between women in the north and south.
Je pravda, že úmrtnost matek poukazuje na nejbolestnější nerovnost mezi ženami žijícími na severní polokouli a ženami žijícími na jižní polokouli.
Pretty much any society has inequality-- a few rich people,
V mnoha jiných společnostech je nerovnováha. Pár bohatých lidí, mnoho chudých lidí.
My message to all political leaders… If they really, truly want to end inequality with Puerto Rico, past couple of years in Puerto Rico. let's not only look at what happened in the past year.
Pokud opravdu chtějí ukončit nerovnoprávnost s Portorikem, měli by se podívat také na to, co se stalo v několika minulých letech.
My message to all political leaders… past couple of years in Puerto Rico. If they really, truly want to end inequality with Puerto Rico, let's not only
Pokud opravdu chtějí ukončit nerovnoprávnost s Portorikem, měli by se podívat také na to,
And we make Ricky the face of the whole thing. We set up a team-sponsored fund that fights social inequality and injustice right here in Los Angeles.
Proti sociální nerovnosti a nespravedlnosti tady v Los Angeles Vytvoříme týmem sponzorovaný fond a z Rickyho uděláme jeho tvář.
Trade liberalisation exacerbates inequality, creating greater exploitation of workers
Liberalizace trhu přispívá k nerovnosti a vytváří podmínky pro vykořisťování pracovníků
Adds to PermonQP special algorithms for solution of QP problems with inequality constraints- MPRGP and SMALBE.
Přidává do PermonQP speciální algoritmy pro řešení QP úloh s nerovnostním omezením- MPRGP a SMALBE.
Seine-Saint Denis(France): the council's Agenda 21 programme of 136 separate initiatives includes several intended to reduce inequality, including a programme to combat substandard housing.
Seine-Saint Denis(Francie): místní program Agendy 21 obsahuje 136 samostatných iniciativ, např. ke snížení nerovnosti včetně programu k eliminaci nevyhovujícího bydlení.
less common fisheries policy, compounding inequality and delivering more disaster for the sector.
bude zhoršovat nerovnováhu a pro odvětví bude znamenat větší katastrofu.
selfish during early childhood, children become more altruistic and inequality averse, and less spiteful as they get older.
malé děti jsou převážně sobecké, postupně se stávají altruističtějšími, citlivějšími vůči nerovnostem a čím dál méně zlomyslnými.
Results: 390, Time: 0.0967

Top dictionary queries

English - Czech