INSUFFICIENCY in Czech translation

[ˌinsə'fiʃnsi]
[ˌinsə'fiʃnsi]
insuficience
insufficiency
insuficiencí
insufficiency
nedostatečnost
inadequacy
insufficiency
deficiency
nedostatek
lack of
shortage
deficiency
insufficient
scarcity
absence of
flaw
shortcoming
deprivation
scarce
insuficienci
insufficiency
nedostatečností
deficiencies
insufficiency

Examples of using Insufficiency in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But I did want to see these phone records just in case the same name and number crops up. Insufficiency, so I can't use it in court.
Nedostatečnost, takže to nemohu použít u soudu, ale chtěla jsem vidět ty telefonní záznamy, kdyby se tam objevovalo stejné číslo.
It is not the criteria which are being questioned, but the insufficiency of guarantees that they will be properly enhanced, and of corrective measures to be applied when imbalances are obvious.
Zpochybňována nejsou kritéria, ale nedostatečnost záruk, že tato kritéria budou náležitě zdokonalována a že bude v případě zjevné nevyváženosti zjednána náprava.
Based on information available to date, correction of anaemia with erythropoietin in adult patients with renal insufficiency not yet undergoing dialysis does not accelerate the rate of progression of renal insufficiency..
Na základě aktuálně dostupných informací nezvyšuje korekce anémie pomocí erytropoetinu u dospělých pacientů s renální nedostatečností, kteří ještě nedocházejí na dialýzu, rychlost progrese renální nedostatečnosti.
the same name and number crops up. Insufficiency, so I can't use it in court, but I did want to see these phone records.
chtěla jsem vidět ty telefonní záznamy, Nedostatečnost, takže to nemohu použít u soudu.
Against adversity, against insufficiency, against too much frustration,
Proti neštěstí, proti nedostatku, proti frustraci, tak,
severe liver insufficiency and liver encephalopathy,
těžká jaterní insuficience a jaterní encefalopatie,
Respiratory tract congestion, which includes events of upper respiratory tract congestion, nasal congestion and nasopharyngitis, have been reported in studies with extended interval dosing in adult patients with renal insufficiency not yet undergoing dialysis.
Ve studiích s prodlouženým intervalem dávkování u dosud nedialyzovaných dospělých pacientů s renální insuficiencí byla zaznamenána kongesce dýchacího traktu, která zahrnovala případy kongesce horních cest dýchacích, nosní kongesce a nazofaryngitidy.
stenotic carotid artery disease with cerebrovascular insufficiency.
stenózou karotické tepny s cerebrovaskulární insuficiencí.
the third world in the crisis from insufficiency, and at the end of the century the second world- based on socialism- in ruins.
třetí svět v krizi z nedostatku, a na konci století druhý svět- založený na socialismu- v ruinách.
at subsequent clinic visits to detect skin lesions related to underlying neuropathy and vascular insufficiency.
provedena vizuální kontrola nohou k detekci kožních lézí vztahujících se ke stávající neuropatii a cévní nedostatečnosti.
The AUC(SD) after 2 mg single dose exposure(4 mg in patients with hepatic insufficiency) was 31.4 ng/ml x hr(28.3) in healthy volunteers, 304.9 ng/ml x hr(228.0) in patients with hepatic insufficiency, and 117.9 ng/ml x hr(83.8)
AUC(SD) po expozici jednorázové dávce 2 mg(4 mg u pacientů s jaterní insuficiencí) byla 31,4 ng/ml x hod(28,3) u zdravých dobrovolníků, 304,9 ng/ml x hod(228,0) u pacientů s jaterní insuficiencí a 117,9 ng/ml x hod(83,8)
cardiac insufficiency.
srdeční nedostatečnost.
A big difference is that etomidate unmasks adrenal insufficiencies.
Rozdíl je ten, že etomidát odhalí adrenální neodstatečnost.
Adrenal insufficiencies. A big difference is that etomidate unmasks.
Rozdíl je ten, že etomidát odhalí adrenální neodstatečnost.
Congenital cardiac insufficiency, in serious decline.
Vrozená srdeční slabost, vážně se zhoršující.
I therefore regret the insufficiency of the section dealing with crisis prevention.
Lituji proto nedostatečnosti oddílu, který se zabývá krizovou prevencí.
When you examined him, did you appreciate the murmur of aortic insufficiency?
Když jsi ho vyšetřoval, všiml sis srdeční nedostatečnosti?
Insufficiency of power circuit capacity
Nedostatek kapacity napájecího obvodu
Moreover, I agree with the honourable Member who raised the question of the insufficiency of mobility grants like Erasmus.
Souhlasím navíc s váženým panem poslancem, který nadnesl otázku nedostatečnosti stipendií na programy mobility, jako je např. program Erasmus.
Renal insufficiency- Less than 6% of the total dose is eliminated in urine.
Renální insuficience- Méně než 6% celkové dávky je vylučováno močí.
Results: 96, Time: 0.0631

Top dictionary queries

English - Czech