INTRIGUED in Czech translation

[in'triːgd]
[in'triːgd]
zaujal
took
interested
impressed
intrigued
attention
adopted
caught the eye
zaujatý
biased
prejudiced
preoccupied
intrigued
interested
concerned
impressed
zaujatá
biased
interested
intrigued
prejudiced
concerned
preoccupied
transfixed
zvědavá
curious
wondering
nosy
interested
nosey
inquisitive
intrigued
prying
curiosity
zajímalo
wondering
curious
interested
care
wanted
concerned
fascinován
fascinated by
intrigued
fascination
starstruck
mesmerized by
intrikoval
intrigued
plotting
jockeying
conspiring
zaujatí
concerned
biased
preoccupied
interested
prejudiced
impressed
intrigued
busy
committed
fascinuje
fascinates
intrigues
fascination
amazes
find
zaujata
impressed
interested
intrigued
concerned

Examples of using Intrigued in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You know, we are very intrigued by black culture.
Chápej, jsme velmi zaujatí pro černošskou kulturu.
I am rather intrigued by the story.
jsem tím příběhem docela zaujatý.
I guess I'm intrigued.
Myslím, že jsem zaujatá.
Except for one has me stumped and intrigued.
Kromě jednoho, který mě zmátl a zaujal.
I was just intrigued.
Byla jsem jen zvědavá.
I was always much more intrigued by where we came from.
Mě ale, spíš než kam, zajímalo odkud jdeme.
I'm intrigued enough to allow plaintiff to argue contraceptive fraud.
Jsem zaujata natolik, že žalobce argumentuje antikoncepčním podvodem.
This is very… well, I'm intrigued.
Tohle je tak… Jsem fascinován.
I'm intrigued.
Já jsem intrikoval.
I must say your phone call intrigued me.
Musím říct, že váš telefonát mě zaujal.
Disgusted, but intrigued.
Jsem znechucená, ale zaujatá.
Sir Arthur Conan Doyle would be intrigued by this… transmogrification.
Sir Arthur Conan Doyle by byl zaujatý tímto… přeměňováním.
I'm intrigued.
Jsem zvědavá.
Tell me something. I'm intrigued.
Něco by mě zajímalo.
I think we're all a little intrigued.
Myslím, že jsme všichni trochu zaujatí.
Well, I am very busy but I am intrigued.
Tedy, jsem sice velmi zaneprázdněná, ale zaujal jste mě.
Mr. President, I'm intrigued.
Pane prezidente, jsem fascinován.
So it was Hamilton… who intrigued against me in the first election.
Takže to byl Hamilton… kdo proti mě intrikoval v první volbě.
flattered, and two: intrigued.
polichocena a zadruhé: zaujatá.
but I was intrigued.
byl jsem zaujatý.
Results: 282, Time: 0.074

Top dictionary queries

English - Czech