IS A FORCE in Czech translation

[iz ə fɔːs]
[iz ə fɔːs]
je síla
is power
is strength
's the force
was intense
's strong
's heavy
's rough
has power
is a bummer
is powder
je silové
is a force
je silou
is a force
is a force to be
musí být pochopena

Examples of using Is a force in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
but the GA is a force for law and order,
ale Úřad je silou práva a pořádku,
A member of the Right stated to reporters… that any means is valid to stop Spain plunging into anarchy… and there is a force that has the supreme duty to intervene.
Člen pravice uvedl reportérům, že každý prostředek je dobrý, pokud zabrání Španělsku upadnout do chaosu a anarchie. A že je síla, která má právo zasáhnout.
But the GA is a force for law and order,
Ale Úřad je silou práva a pořádku,
La Llorona is a force who carries the deepest pain
La Llorona je donucena snášet nejhlubší bolest
For reason, ruling alone, is a force confining."And passion, unattended…"is a flame
Když tě něco donutí být úplně sám, pak vášeň přestane být ovladatelná…
You will just have to come to terms with the fact… that your mother is a force of nature.
Že tvoje matka je přírodní živel. Musíme se smířit se skutečností.
Whether gravity is a force or not. And if anything is, in physics, we're having a huge debate on.
Protože se to týká fyziky, zda gravitace je či není silou. horečně debatujeme o tom.
And there's a Force India coming down the hill.
tlačí na mě. A tam je Force India, sjíždí dolů z kopce.
recent changes in my country prove that liberalisation is a force for good rather than for bad,
nedávné změny v mé zemi dokazují, že liberalizace je síla spíše pozitivní než negativní
beyond that the External Action Service is a force to prevent and resolve conflict,
služba pro vnější činnost je silou pro předcházení a řešení konfliktů,
who is chaotic energy, who is a force for incredible good.
Je to chaotická energie, síla neuvěřitelného dobra, ale i neuvěřitelného ničení.
He's a force of nature!
To je síla přírody!
It's a force field.
To je silové pole.
It's a force of habit, you know?
To je síla zvyku, víš?
We are a force and we must be dealt with.
Máme sílu a s ní musíme umět zacházet.
Quinn's a force of nature.
Quinn je síla přírody.
You're a force of nature.
Máš sílu od přírody.
I'm a doctor, it's a force of habit.
Jsem lékař. To je síla zvyku.
It's a force of habit. Yeah.
Jo. To je síla zvyku.
Yeah. The man's a force of nature.
To jo. Ten člověk je síla přírody.
Results: 41, Time: 0.0762

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech