IS GOING ON WITH YOU in Czech translation

[iz 'gəʊiŋ ɒn wið juː]
[iz 'gəʊiŋ ɒn wið juː]
se s tebou děje
's going on with you
's wrong with you
's happening to you
's the matter with you
on with you
up with you
jde mezi tebou
's going on with you
's the deal with you
s váma
with you
to
wrong with
se s vámi děje
's going on with you
's happening to you
's wrong with you
's the matter with you
se děje s vámi
's going on with you
's happening to you
's the matter with you

Examples of using Is going on with you in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I just don't know what is going on with you.
Já jenom nechápu, co se s tebou děje.
OK. So what is going on with you two?
Tak jo, co se s vámi dvěma děje?
I tried to be understanding about whatever is going on with you.
Snažím se být chápavý k tomu, co se s tebou děje.
But whatever is going on with you, you need to see a doctor.
Ale ať už se s vámi děje cokoliv, musí vás vidět doktor.
This is a symptom of whatever the hell is going on with you.
Tohle je symptom toho, co se s tebou děje.
I mean, what is going on with you two?
Myslím, co se s vámi dvěma děje?
I don't understand what the hell is going on with you.
Prostě jen nechápu, co se to s tebou děje.
What is going on with you? Jamie.
Co se to s vámi děje? Jamie.
You will tell me what is going on with you.
řekneš mi, co se s tebou děje.
Jamie… What is going on with you?
Co se to s vámi děje? Jamie?
Talk to Casey… about whatever it is going on with you.
Promluv si s Caseym o tom, co se s tebou děje.
What the hell is going on with you guys?
Co se s vámi děje chlapci?
a half… Dude, what is going on with you?
půl… Chlape, co se to s tebou děje?
你们俩怎么了 I mean, what is going on with you two?
Myslím, co se s vámi dvěma děje?
I don't understand what is going on with you.
Prostě jen nechápu, co se to s tebou děje.
No, I know, but something is going on with you guys.
Ne, já vím. Ale něco se s vámi dvěma děje.
I need to know what is going on with you.
musím vědět, co se s tebou děje.
I deserve to know what is going on with you two.
Zasloužím si vědět, co se s vámi děje.
What the hell is going on with you and Betty Applewhite?
Co se sakra děje s tebou a Betty Applewhite?
Something else is going on with you.
Děje se s tebou něco jiného.
Results: 191, Time: 0.1053

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech