IS ON THE LINE in Czech translation

[iz ɒn ðə lain]
[iz ɒn ðə lain]
v sázce je
is at stake
is on the line
is at risk
je na lince
is on the line
's on the phone
's on the counter
je v ohrožení
is in danger
is at risk
is in jeopardy
is at stake
is under threat
is on the line
is in peril
is in trouble
has been compromised
is being threatened
je na drátě
's on the line
's on the phone
's on the wire
's on a call
je na telefonu
's on the phone
's on the line
's on call
is on the telephone
am i speaking
máte na lince
's on the line
je na hraně
is on the line
he's on the edge
is on the verge
she's borderline
je na trati
is on the line
je na řadě
's next
it is the turn of
is in order
is on the line
's on the list
je na čáře
is on the line

Examples of using Is on the line in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Félix is on the line.
Félix je na trati.
A woman's life is on the line.
Ta žena je v ohrožení.
President Kennedy is on the line.
Prezident Kennedy je na lince.
Grand is on the line.
V sázce je 64 tisíc.
Mr. Bang-bang is on the line.
Pan Prásk Prásk je na telefonu.
The CDC is on the line. Mr. President!
Pane prezidente, CDC je na drátě.
Fiona's life is on the line, Jess.
Fionin život je na hraně, Jessi.
Governor, your wife is on the line.
Guvernére, máte na lince manželku.
Someone's life is on the line.
Něčí život je v ohrožení.
Good evening.- Who is on the line?
Kdo je na trati? Dobrý večer?
Her neck is on the line.
My son's life is on the line.
V sázce je život mého syna.
The Kremlin is on the line Comrade general.
Kreml je na lince Soudruh generál.
Sir, White House is on the line.
Pane, Bílý dům je na telefonu.
Agent Broyles, recon six is on the line.
Agente Broylesi, šestý tým je na drátě.
Control is on the line from the Cape.
Máte na lince středisko na mysu.
My son's life is on the line!
Život mého syna je na hraně!
Your ass is on the line here and tell everyone in the block, you understand?
Tvůj zadek je na trati tady a řekni všem v bloku, rozumíte?
Your father's life is on the line.
V sázce je život vašeho otce.
The Security Council is on the line, Comrade General.
Rada bezpečnosti je na lince, soudruh generál.
Results: 235, Time: 0.0915

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech