IS RESPECTED in Czech translation

[iz ri'spektid]
[iz ri'spektid]
je respektována
is respected
je respektováno
is respected
byl respektován
is respected
dodržování
respect
compliance
observance
adherence
complying
following
observing
upholding
keeping
maintaining
byly dodržovány
are respected
are observed
respekt
respect
respectful
nebudou dodržována
uznáván
recognised
recognized
acknowledged
accepted
respected
bylo respektováno
is respected
je respektovaný

Examples of using Is respected in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The country must review its understanding of the law and modify it to ensure that human life is respected.
Země musí přehodnotit své pojetí práva a přizpůsobit je respektování lidského života.
We urge EU and the member states to insist demanding that the rule of law is respected.
Naléhavě vyzýváme EU a její členské státy, aby trvaly na respektování vlády zákona.
We ask that our privacy is respected to allow us.
Žádáme, aby bylo respektováno naše soukromí.
We ask that our privacy is respected to allow us to continue assisting the police in their investigation.
Abychom mohli pomáhat s vyšetřováním. Žádáme, aby bylo respektováno naše soukromí.
The shrine at the peak of Hakusan is respected as a sacred site by people from the entire country,
Svatyně na vrcholu Hakusan je respektován jako posvátné místo lidmi z celé ČR,
Let us ensure that this principle is respected by the European Union
Zajistěme, že tuto zásadu bude dodržovat Evropská unie
While freedom of cult is respected in the Republic of Turkey,
Turecká republika sice uznává svobodu kultu,
to ensure that the law is respected and that our enterprises can trade on a free and fair market.
zajistí, aby byly respektovány právní předpisy a naše podniky mohly obchodovat na volném a spravedlivém trhu.
It has built-in redundancies that ensure personal information is respected and used only for counterterrorism purposes.
Obsahuje pojistky, které zajišťují, že důvěrné informace budou respektovány a využívány pouze k boji proti terorismu.
ensure that the decision by the Conference of Presidents is respected.
rozhodnutí Konference předsedů bylo dodržováno.
we can provide a certain legal framework, and we can make sure that the Charter of Fundamental Rights is respected.
můžeme poskytnout určitý právní rámec a zajistit, aby byla dodržována Listina základních práv.
The zero tolerance policy recently introduced by President Kabila clearly must be welcomed, but whether it is respected and implemented or not is another matter.
Politiku nulové tolerance, kterou nedávno zavedl prezident Kabila, je samozřejmě nutné uvítat, ale to, zda bude dodržována a prováděna, to je jiná věc.
moving towards a future in which the planet is respected.
v níž se naší planetě dostane patřičného respektu.
The reason a soldier is respected.
Voják není respektován.
Is not because of the uniform he wears, The reason a soldier is respected but because of the sense of duty he carries.
Kvůli uniformě, kterou nosí, ale kvůli oddanosti službě. Voják není respektován.
Do we want to live in a surveillance society or do we want a society in which people can be sure that the rule of law is respected?
Chceme žít ve společnosti dohledu nebo chceme společnost, v níž si lidé mohou být jisti dodržováním právního státu?
I am counting on you to ensure that equality between men and women is respected at this level also.
Počítám, že zajistíte, aby rovnost mezi muži a ženami byla respektována i na této úrovni.
the principle of own merits is respected, I hope Iceland's accession can be coupled with that of Croatia.
zásada vlastních zásluh dodržena, doufám, že k přistoupení Islandu může dojít současně s přistoupením Chorvatska.
Furthermore, if contractual freedom between private businesses is respected, a substantial safeguard is introduced by prohibiting excessive payment deadlines towards creditors,
Je-li mezi soukromými podniky respektována smluvní svoboda, znamená navíc zákaz nepřiměřených lhůt pro platby věřitelům, jimiž jsou často malé
That, within Dell, none of the European laws that we talk about every day, concerning the rights of workers or of trade unions, is respected.
Že ve společnosti Dell není respektován žádný z evropských právních předpisů, o kterých hovoříme každý den a které se týkají práv pracovníků nebo odborů.
Results: 74, Time: 0.0797

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech