IS SUPPLIED in Czech translation

[iz sə'plaid]
[iz sə'plaid]
je dodáván
comes
is supplied
is delivered
is available
is provided
is included
se dodává
comes
is supplied
is available
is delivered
is provided
je dodáváno
is supplied
is delivered
comes
je dodán
is delivered
is supplied
is provided
jsou dodávány
are supplied
are delivered
come
are available
are provided
are shipped
are included
je přiváděn
is fed
is supplied
is directed
je dodávána
is supplied
comes
is delivered
is provided
is shipped
is available
is furnished
přívod
supply
line
inlet
intake
flow
feed
power cord
inflow
main
cut
lze dodat
can be delivered
can be supplied
are available
may be supplied

Examples of using Is supplied in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Each 600 and 690 Power drive is supplied with a support arm.
Každá pohonná jednotka 600 a 690 je dodávána s opěrkou.
The Stove is supplied with a flue gas extension installed on top.
Kamna se dodávají s vmontovaným kouřovým nástavcem z horní strany.
The installation must ensure that- only cold air is supplied.
Při montáži je třeba zajistit, aby- byl přiváděn pouze vzduch v daném teplotním rozsahu.
The gear motor is supplied without oil!
Bourací kladivo je dodáno bez olejové náplně!
A Plug with screw terminals and retaining screws for Battery connector is supplied with each RipEX-HS.
Zástrčky se šroubovými svorkami a upevňovacími šrouby jsou dodány s každým RipEXem-HS.
The rest is supplied by your own imagination.
Zbytek je dotvořen tvojí představivostí.
The appliance is supplied with the right or left doors opening.
Spotfiebiã je dodávan se smûrem otevírání dvefií doprava nebo doleva.
The tapping machine is supplied without a clamping chuck.
Závitořez se dodává bez upínacího sklíčidla.
Your H690 headset is supplied with multiple ear cushions.
Náhlavní souprava H690 je dodávaná s koncovkami do ucha v několika velikostech.
The following material is supplied: Plastic roofing strips.
K dodávce je přiložen následující materiál: Umělohmotný střešní pás pruhy.
The Forehead Thermometer is supplied with 2 AAA alkaline batteries.
Čelní teploměr je napájen 2 alkalická bateriemi typu AAA.
The ending is supplied separately or on request for a complete baton.
Koncovka se dodává samostatně a nebo s kompletním obuškem.
The pen is supplied in an exclusive gift box.
Pero dodáváme v exkluzivní dárkové kazetě.
Each single pair is supplied in blister.
Každý pár je poskytován v blistru.
The machine is supplied complete with mains cable and plug.
Stroj se dod·v· se sÌtovou önurou s vidlicÌ.
Temperature sensor T02 is supplied together with matting connector and terminals.
Teplotní čidlo T02 dodáváme spolu s protikusovým konektorem a kontakty.
David Jason… who, uh… apparently is supplied by the Latins.
David Jason, kterého zásobují nejspíš Hispánci.
We provide transport for free and the goods is supplied within 24 hours.
Dopravu poskytujeme zdarma a zboží dodáváme do 24 hodin.
For the purpose of transportation, the lawnmower is supplied disassembled.
Sekačka je za účelem přepravy dodávána v rozloženém stavu.
This software is a part of the installation CD-ROM that is supplied with each unit by default.
Tento software je součástí instalačního CD-ROM dodávaného standardně s každou jednotkou.
Results: 198, Time: 0.1043

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech