IS TYPICAL in Czech translation

[iz 'tipikl]
[iz 'tipikl]
je typické
is typical
is typically
is characteristic
is classic
's average
jsi celý
you're all
je běžné
it's common
it is normal
it's customary
it is usual
are commonplace
is not uncommon
it's standard
is typical
je obvyklý
's normal
is usually
are usual
is typical
je typický
is typical
's classic
characterises
je typická
is typical
's classic
is characterised
is typically
is characteristic
's the distinctive

Examples of using Is typical in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
International comparison illustrates that the magic is typical for East European countries.
Mezinárodní srovnání přitom ukazuje, že víra v magii je typická především pro východoevropské země.
The generous fenestration is typical and it ensures interconnectedness of the interior with the exterior.
Typické je velkorysé prosklení, zajišťující prolínání interiéru a exteriéru.
Kubín's treatment of the subject is typical for his work.
Typické je pro autora i samotné pojednání tématu.
This is typical you, this is..
Tohle jsi celá ty.
The presence of abnormal constituents in the urine is typical for this disease.
Typická je přítomnost abnormálních sloučenin v moči.
Distinctive colorism is typical for him, as well as a sense of experiment and momentary improvisation.
Typický je pro něj výrazný kolorismus, smysl pro experiment a momentální improvizaci.
But do you know what, this is typical first-night nerves.
Ale víš co, tohle jsou typický nervy z prvního večera.
The Nord Stream issue is typical in this respect.
Typickým je v tomto ohledu téma plynovodu Nord Stream.
and this situation is typical.
a tato situace je typickým příkladem.
Onset at 30 is typical.
Počátek kolem 30 let je běžný.
As such, his illness may have gone untreated far longer than is typical.
Proto zůstala jeho nemoc neléčena… déle, než je obvyklé.
What is typical for the activity of the famous Jesuit Antonín Koniáš?
Co je příznačné pro působení proslulého jezuity Antonína Koniáše?
The filler is typical, but the wiring is very sophisticated.
Náplň je standardní, ale obvody jsou velice sofistikované.
This event is typical for unadapted cable lines.
Jde o jev typický pro nepřizpůsobená vedení.
That statement is typical of you, Paul. it's heartless and.
Tohle tvrzení je pro tebe typické, Paule. Je bezcitné a.
This is typical.
Dione is typical of Saturn's icy moons.
Dione je typický ledový měsíc Saturnu.
This is typical. Well, where is she?
To je pro ni typické.
A parallel narrative of the story through the picture and text is typical for him.
Je pro něj typické paralelní líčení příběhu obrazem i textem.
There is an extraordinary diversity of plant and animal species, which is typical of this area.
Pro toto území je charakteristická mimořádná rozmanitost rostlinných a živočišných druhů.
Results: 179, Time: 0.0819

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech