IS WHY I'M HERE in Czech translation

[iz wai aim hiər]
[iz wai aim hiər]
je důvod proč jsem tady
proto jsem tady
that's why i am here
that's what i am here for
that's why
so here i am
je důvod proč jsem tu
je důvod proč tu jsem
proto jsem tu
that's why i am here
that's why i
that's the reason i am here
that's what i am here for

Examples of using Is why i'm here in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Which is why i'm here.
Což je to, proč tu jsem.
Which is why i'm here.
To je proč jsem tu.
Which is why i'm here.
To je důvod, proč jsem zde.
He's back in new york, which is why I'm here… to move on.
A je teď v New Yorku, což je proč jsem tady… jít dál.
Oh, well, then yes, I guess that is why I'm here.
Oh, no ano, myslím, že to je to, proč jsem přijel.
But I also handle real estate and tax law, which is why I'm here.
Ale taky vedu realitku a daňové právo, což je to, proč jsem tady.
He didn't show up for work today, which is why I'm here covering on my day off.
Dneska se tady neukázal, proto jsem tady, i když mám mít volno.
To discuss the next step: removing Zane's name from your letterhead. Well, the Bar noticed, which is why I'm here.
Komora si toho všimla a proto jsem tu, abychom probrali další krok.
Building on what others have achieved, which is why I'm here in Chicago. is there is always someone doing further work, But the great thing about science.
Že téměř vždy někdo dělá další práci, což je důvodem proč jsem tady v Chicagu. Ale úžasné na vědě je jako nástavbu na to, čeho jiní dosáhli.
Which we should probably talk about, which is why I'm here we don't need to.
O kterém bychom měli nejspíš mluvit, protože to je to, proč tu jsem. To nemusíme.
gonna stop pursuing Delta. to undermine him, which is why I'm here to tell you.
Uvědomil si. mu házet klacky pod nohy, což je proč jsem tu, abych vám řekl.
He would say the statement in a heartbeat if he spent more than a few days in here, which is why I'm here and he's not.
Učinil by to prohlášení bez rozmýšlení, i kdyby tu musel strávit jen pár dní. A proto jsem tu já, ne on.
That's why i'm here-- to make sure that this is not that battle.
To je důvod, proč jsem tady. Ujistit se, že tohle není bitva.
That's why I'm here, okay?
Myslím tím, proto jsem tady, ok?
It's why I'm here.
To je důvod, proč jsem tady.
It's why I'm here.
To proto jsem tady.
And that's why I am here with you.
A to je důvod, proč jsem tady s tebou.
That's why I'm here.
To proto jsem tu.
And that's why I'm here.
A to je proč jsem tu.
That's why I'm here.
Přesně proto jsem tady.
Results: 42, Time: 0.1074

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech