IT'S A SETUP in Czech translation

je to past
it's a trap
it's a setup
it's an ambush
it's a set up
it's booby-trapped
it's a trick
it's a decoy
this is entrapment
it is a deathtrap
je to léčka
it's an ambush
it's a setup
it's a trap
it's a trick
it's a set-up
it's a decoy
we're being set up
je to podvod
it's a scam
it's cheating
it's a fraud
it's fake
it's a hoax
it's a trick
it's a sham
it's bogus
it's a setup
it's a con
je to bouda
this is a setup
it's a hoax
it's a trap
it's a set-up
je to narafičené
je to nastražené
this is a setup
je to naplánované
it's a setup

Examples of using It's a setup in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's a setup. there's nothing here.
Je to past. Nic tu není..
They're being hunted. It's a setup.
Loví je. Je to léčka.
tell my dad it's a setup.
řekni mému otci, že je to past.
he will know it's a setup.
bude vědět, že je to léčka.
Joe, Joe, it's a setup!
Joe, Joe, je to past!
And if they discover that it's a setup?
A když zjistí, že je to léčka.
I hope he doesn't suspect it's a setup.
Doufám, že nepozá, že je to past.
Where is she? it's a setup.
Kde je? Je to léčka.
Lo Pan is about to take his queen. It's a setup.
Lo Pan si právě bude brát svou královnu. Já říkám, že je to past.
This is just a diversion. It's a setup.
Odlákání pozornosti. Je to past.
You got the diamonds? It's a setup.
Máte diamanty? Je to past.
It's a setup! Everybody get down, watch the walls!
Všichni na zem, sledujte zdi! Je to past!
Then why show up in person? it's a setup.
Tak proč přišla osobně? Je to past.
You got the diamonds? It's a setup.
Máte ty diamanty? Je to past.
Oh no, it's a setup!
Ale ne, to je léčka!
And if it's a setup and the Americans are waiting for us?
A co když to je past a čekají tam zkurvený gringos?
He tells you to meet him under the bridge, but it's a setup.
Chtěl, abyste se sešli pod mostem, ale byla to past.
Even the Crimean bank account… It's a setup.
I Krymský bankovní účet, byla to léčka.
They will know it's a setup!
Poznaj, že je to domluvený!
And if it's a setup and the Americans are waiting for us?
A jestli je to nastavení a Američané na nás čekají?
Results: 71, Time: 0.0937

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech