IT'S A SHAME in Czech translation

[its ə ʃeim]
[its ə ʃeim]
je škoda
it's a shame
's too bad
it's a pity
it is unfortunate
's the damage
it is regrettable
's a waste
's sad
it's a bummer
škoda
shame
too bad
pity
i wish
damage
waste
sorry
unfortunate
loss
harm
je to ostuda
it's a shame
it's a disgrace
it's an embarrassment
it's shameful
it's embarrassing
it's disgraceful
je hanba
it's a shame
is a disgrace
's shameful
je to smůla
it's a shame
it's bad luck
it's unfortunate
it's too bad
it's a pity
it's tough
je smutné
's sad
it's so sad
's unfortunate
it's a shame
is tragic
's pathetic
is bleak
it is a pity
it is regrettable
's dark
je ostudné
it is a shame
it is shameful
is disgraceful
is outrageous
is a disgrace
it is scandalous
is embarrassing
to je hrůza
this is terrible
that's awful
that's horrible
it's a horror
this is outrageous
it's a shame
that is gross
it's a mess
this is a disaster
this is a nightmare
jetoškoda
it's a shame

Examples of using It's a shame in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's a shame what happened to them boys, ain't it?.
Je smutné co se stalo těm klukům, že?
You know, it's a shame you didn't introduce yourself to me first.
Víte, je to smůla, že jste se mi nepředstavil jako první vy.
It's a shame. Yeah, it's hard to understand.
To je hrůza. Jo, těžko se to chápe.
It's a shame we don't see eye-to-eye.
Je ostudné, že jsme se nesetkali osobně.
It's a shame Alonso isn't here.- Thank you, ma'am.
Škoda, že tu není Alonso. Děkuji, madam.
It's a shame I'm no match for the enemy… but I am not a coward.
Je to ostuda, že nejsem soupeřem pro nepřítele… ale nejsem zbabělec.
It's a shame A shame..
Jetoškoda, škoda.
It's a shame that she died.
Je smutné, že zemřela.
It's a shame so many people have such a negative reaction… to something so natural.
Je hanba, že tolik lidí reaguje tak negativně na tak přirozenou věc.
It's a shame. I know you're thinking that with the Pearl.
Je to smůla. Vím, že jsi doufal, že s pomocí Perly.
It's a shame how they shot that boy.
Je ostudné, jak toho chlapce zastřelili.
It's a shame I'm innocent,
Škoda, že jsem nevinný,
Home team If they don't win it's a shame.
Domácí tým. Když nevyhrajou, je to ostuda.
Yeah, it's hard to understand. It's a shame.
Jo, těžko se to chápe. To je hrůza.
It's a shame, baby, but I always knew♪.
Jetoškoda, zlato, ale vždy jsem to věděl.
It's a shame he can't muster the same enthusiasm for his wife.
Je hanba, že stejné nadšení nesdílí pro svou ženu.
It's a shame everyone can't enjoy it..
Je to smůla, že si to každý neužije.
That's very moving. It's a shame I don't vote.
Velmi dojemné. Škoda, že nevolím.
It's a shame what those vampires did to her family.
Je smutné, co ty upíři udělali její rodině.
It's a shame a pretty thing like you never gets.
Je ostudné, že taková krasavice jako jsi ty.
Results: 1295, Time: 0.0912

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech