IT DIDN'T MAKE SENSE in Czech translation

[it 'didnt meik sens]
[it 'didnt meik sens]
nedávalo to smysl
it made no sense
to nedává smysl
it doesn't make sense
that makes no sense
that don't make sen

Examples of using It didn't make sense in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It didn't make sense, but it sure was exciting.
Nemělo to logiku, ale byla to švanda.
It didn't make sense that everything bill touched turned to gold.
Vždyť nedávalo smysl, že na cokoliv Bill sáhnul, proměnilo se to ve zlato.
It didn't make sense.
Nemá to smysl.
It didn't make sense that he would be alone like this.
Nedávalo smysl, že by byl takhle sám.
It didn't make sense for me… to continue living there without your mother.
Mně nedávalo smysl… žít tam bez vaší matky.
It didn't make sense that I would be there.
Nedávalo smysl, proč bych tam měl být.
New hotel's doin' so well, it didn't make sense rebuildin' this one here.
Nedávalo to smysl to tu znovu stavět. Novej hotel si vede dobře.
Back then, people stuck it out… even if it didn't make sense.
Tehdy spolu lidi zůstávali… i když to nemělo smysl.
It didn't make sense to. You let me talk Aidan down when, probably.
Nechala jsi mě mluvit s Aidanem, i když to asi nedávalo smysl.
it just… It didn't make sense.
prostě to… Nemá to smysl.
I thought it was Lance I heard on the bike, but it didn't make sense.
Myslela jsem, že to byl Lance na motorce, ale nedávalo to smysl.
At first, I didn't understand because it didn't make sense because I still thought he had jumped from Bruraskaret.
Nejdříve jsem to nechápala jelikož mi to nedávalo smysl, protože jsem si stále myslela že skočil s Bruraskaretu.
There was no windows or doors so it didn't make sense, and I couldn't get in or out.
Nebylo tam žádné okno ani dveře, takže to nedávalo smysl a já nemohla tam ani ven.
Davey said the half-price was too close to the posh cheeses, and it didn't make sense, customer-wise, of course.
Davey řekl, že zlevněné zboží je blízko luxusního, a nedává to smysl zákazníkům, samozřejmě.
the more I thought it didn't make sense, even for him.
tím menší to dávalo smysl, i na něj.
It didn't make sense for Danny to make a hard copy of the original list that could be lost or destroyed.
Pro Dannyho nemělo smysl dělat papírovou kopii, která by se mohla ztratit nebo zničit.
They told me the story, and it didn't make sense, and now we can't get it out of them.
Vyprávěli mi historku, která nedává smysl, a víc z nich asi už nedostaneme.
When I found out Raj had cancer, it didn't make sense to fall in love with him, but I did..
Když jsem zjistila, že má Raj rakovinu, nedávalo smysl, abych se do něj zamilovala, ale stalo se to.
I know it didn't make sense what we see would and hear would at the trial yesterday.
Vím, že co jsme včera u soudu slyšeli a viděli nedává smysl.
At first I thought it didn't make sense that Shanly would knowingly ship the strongboxes filled with bricks
Zpočátku jsem myslel, že nedává smysl aby Shanly vědomě poslal na loď schránky plné cihel
Results: 50, Time: 0.0653

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech