NEDÁVÁ SMYSL in English translation

doesn't make sense
nedávají smysl
makes no sense
nedávají smysl
nedávám smysl
nedávaly smysl
don't make sense
nedávají smysl
does not make sense
nedávají smysl
made no sense
nedávají smysl
nedávám smysl
nedávaly smysl
didn't make sense
nedávají smysl
make no sense
nedávají smysl
nedávám smysl
nedávaly smysl

Examples of using Nedává smysl in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ta střelba nedává smysl; bylo to náhodné.
The shooting made no sense; it was random.
Někdy do toho musíš jít, i když to ostatním nedává smysl.
Even when it don't make sense to everybody else. Sometimes you just gotta go for it.
Jsem unavený, nebo to vůbec nedává smysl?
Am I tired, or does that make no sense at all?
Ale víš, co dalšího nedává smysl?
But you know what didn't make sense?
jak je upravena v kodicilu, nedává smysl.
as is regulated in the codicil, does not make sense.
Strategicky to nedává smysl, takže jsem poslala naše lidi před dveře chrámu.
Strategically, that made no sense, so I put our people at the temple doors.
Ale my ano. Hodně věcí nedává smysl.
A lot of things don't make sense, but we kind of do.
Co? Co nedává smysl?
You make no sense. What?
Proč? Protože ta jejich historka nedává smysl.
Cause their stories didn't make sense. why?
bez partnera k vyjednávání nedává smysl.
without having a negotiating partner, does not make sense.
Což je další důvod, proč to s Lois nedává smysl.
Yet another reason why Lois made no sense.
Proč? Protože ta jejich historka nedává smysl.
Why? cause their stories didn't make sense.
To co se tady děje nedává smysl.
Things are going on that make no sense.
Vrstev z čehož sedm nedává smysl.
Hundred and thirty-nine layers, seven of which don't make sense.
Ne, co si řekl opravdu nedává smysl, ale podívej.
No, what you said made no sense at all.
Proč? Protože ta jejich historka nedává smysl.
Their stories didn't make sense. Why?
Vrstev z čehož sedm nedává smysl.
Layers, seven of which don't make sense.
Vůbec vám to nedává smysl?
Does that make no sense to you whatsoever?
Je ti jasný, že to nedává smysl?
You know that made no sense, right?
Vrstev z čehož sedm nedává smysl.
Seven of which don't make sense. Hundred and thirty-nine layers.
Results: 2497, Time: 0.1005

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English