IT HAS TO HAVE in Czech translation

[it hæz tə hæv]
[it hæz tə hæv]
musí mít
must have
has to have
must be
needs to have
gotta have
's got to have
should have
must have had
has got to have
must get
má to být
it's supposed to be
it should be
it has to be
it has to have
does it get
supposed
supposedly it's
musí to být
it must be
it has to be
it's got to be
it's gotta be
it needs to be
it's gonna have to be

Examples of using It has to have in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It has to have soybeans.
It has to have originated in Africa. Ebola doesn't.
Ebola ne. Muselo to začít v Africe.
But I was told it has to have an herbal soak.
Musí to být bylinná koupel Ale… Hm.
And it has to have something that says it's authentic.
Musí to být něco velkého.
Actually, it was shoved down our vic's throat, so it has to have some significance.
Ale bylo to v krku oběti, takže to musí mít nějaký význam.
All the sadness of the exile in that word. When you say venison, it has to have.
Celý smutek vyhnanství. Když se řekne"zvěřina", je v tom cítit.
And it has to have really good lighting,
A musí mít vážně dobré osvětlení,
which is important, but it has to have access to all parts of Georgia
která je důležitá, avšak která musí mít v Gruzii přístup ke všem stranám,
And your password can be whatever you want, but it has to have four letters, one in caps,
A heslo může být, jaké chcete, ale musí mít čtyři písmena, jedno velké,
It has to have a simple melody with a maximum one-octave range and, ideally, very few diphthongs in the lyrics.
A ideálně velmi málo dvojhlásek v textech. Musí mít jednoduchou melodii s maximálním rozsahem jedné oktávy.
And, ideally, very few diphthongs in the lyrics. It has to have a simple melody with a maximum one-octave range.
A ideálně velmi málo dvojhlásek v textech. Musí mít jednoduchou melodii s maximálním rozsahem jedné oktávy.
All I know is that I am going to see this movie, and that, for me, it has to have some answers.
Vím, že až ten film uvidím, že v sobě musí mít odpovědi.
And because it's a bonkers fast Audi, naturally it has to have four-wheel drive.
A protože je to bláznivě rychlé Audi, musí mít přirozeně pohon všech čtyř kol.
then it has to have some kind of significance.
pak musí mít nějaký význam.
I'm not saying it has to have a picket fence and a window box, but something.
Neříkám, že musíš mít laťkový plot a truhlíky s kytkama, ale něco.
There is a long history of entertainment from the West, starting from Elvis Presley and… but it has to have, for longevity, it has to have some substance behind it..
Existuje dlouhá historie zábavy na Západě od Elvise Presleyho a… ale musíte mít, tu dlouhověkost musí být za tím některé substance.
It has to have something to do with those $5,000 payments
Musí to mít co dělat s těmi 5000 dolary
She says I need to be more specific and that it has to have something to do with us.
Říká, že mám být víc konkrétní a že to má něco společného s námi.
If you are part of the European Union it has to have some powers, and certainly we are sending out a message to the markets
Jste-li součástí Evropské unie, musí mít nějaké pravomoci, a my zcela jistě vysíláme trhům
The petrol engine in this car has to have sophisticated electronics, it has to have an oil pump,
Benzínový motor v tomto autě musí mít sofistikovanou elektroniku, olejovou pumpu, lubrikant,
Results: 51, Time: 0.6869

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech