IT IS ABOUT TIME in Czech translation

[it iz ə'baʊt taim]
[it iz ə'baʊt taim]
je načase
it's time
time has
je na čase
it's time
time has
bylo na čase
it's about time
bylo načase
it's about time

Examples of using It is about time in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Then it is about time.
Tak to je na čase.
JUDIC BUSINESS It is about time.
ŽIDOVSKÝ OBCHOD- Je čas se jít vykoupat.
I think, it is about time.
Myslím, že už nadešel čas.
It is about time.
Taky už byl čas.
Ira, it is about time.
Ire, už je skoro čas.
And by my watch, it is about time to sign these documents
Jestli mě hodinky neklamou, je načase podepsat tyto listiny
It is about time we put more ethanol in petrol,
Je na čase, abychom do benzínu přidávali více etylalkoholu,
It is about time that we built a Europe of cooperation
Je načase, abychom vybudovali Evropu spolupráce
If we are going to tackle climate change, it is about time we put our own house in order.
Pokud máme v úmyslu řešit klimatické změny, je načase, abychom si dali do pořádku náš vlastní dům.
I plead from this place, it is about time that hunting societies enable our deminers normal working conditions!
Na tomto místě vás žádám. Je na čase, aby společnost poskytla našim pyrotechnikům normální pracovní podmínky!
It is about time we went back to our principle of open trade to stimulate the world economy.
Je na čase, abychom se vrátili k zásadám otevřeného trhu, a povzbudili tak světové hospodářství.
It is about time we listened to them, just as the European political élite should listen to the voters when, in referendum after referendum,
Je načase, abychom my poslechli je, právě tak, jako by evropská politická špička měla poslechnout své voliče,
It is about time that Europe said that we refuse to be used as a vehicle for such people to park their funds any more.
Je na čase, aby Evropa řekla, že odmítáme být využíváni jako prostředek, kterým tito lidé odvádějí své peníze pryč.
I would just like to start by saying it is about time that private property owners like myself got to have a say.
Začal bych prohlášením, že je načase, aby soukromí majitelé, jako jsem já, konečně dostali slovo.
It is about time that the message sank in that feeble political will is not the answer to this crisis
Je načase uvést, že myšlenka zanořená do této slabé politické vůle není odpovědí na krizi
It is about time we changed our priorities
Je na čase změnit své priority
We are fighting a war of religion, and it is about time we faced up to that distinction.
Bojujeme proti válce náboženství a je na čase, abychom si tento rozdíl přiznali.
Got to have a say. that private property owners like myself I would just like to start by saying it is about time.
Aby soukromí majitelé, jako jsem já, konečně dostali slovo. Začal bych prohlášením, že je načase.
So, we have dealt with the two crucial issues, and I think it is about time we moved forward.
Řešili jsme tedy dvě zásadní záležitosti a a domnívám se, že je čas, abychom pokročili.
Madam President, it is about time we changed the way in which we engage in the World Trade Talks.
Paní předsedající, je čas změnit způsob, jakým se účastníme světových obchodních jednání.
Results: 51, Time: 0.0941

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech