ITS CONCLUSIONS in Czech translation

[its kən'kluːʒnz]
[its kən'kluːʒnz]
svých závěrech
its conclusions
své závěry
its conclusions
his findings

Examples of using Its conclusions in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
policy health check is an important part of the planned activities within the budget review for 2008-2009 and that it does not define its conclusions in advance.
hodnocení stavu společné zemědělské politiky je důležitou součástí plánovaných aktivit v rámci prověřování rozpočtu na období 2008-2009 a neformuluje své závěry předem.
groups into the labour market is further endorsed by the Council in its conclusions of 13 November 2009,
skupin na trh práce Rada dále schválila ve svých závěrech ze dne 13. listopadu 2009,
In its conclusions concerning the FAO on 11 November 2008,
Rada ve svých závěrech týkajících se FAO ze dne 11. listopadu 2008 potvrdila,
Furthermore, in its conclusions, the Council welcomed the ongoing reform of the FAO that is being implemented in a constructive manner by all the member states of the organisation within the framework of the conference's committee.
Rada ve svých závěrech dále uvítala pokračující reformy FAO, které jsou realizovány konstruktivním způsobem ve všech členských státech organizace v rámci výboru konference.
In its conclusions of 10 December 2007, the European Council
Ve svých závěrech z 10. prosince 2007 Evropská rada konstatovala pokrok,
In accordance with Community rules the Council in its conclusions invited the Commission to submit a report to the Council
V souladu s pravidly Společenství Rada ve svých závěrech vyzvala Komisi, aby Radě a Evropskému parlamentu předložila
In its conclusions, the Council is also going to propose that the European Commission provide technical support and guidance to Member States
Rada také ve svých závěrech navrhne, aby Evropská komise poskytla členským státům a místním orgánům technickou podporu
President Barroso, you have said that as one of its conclusions, the Council states that we in the European Union must be ready to take regulatory
Pane předsedo Barroso, řekl jste, že v jednom ze svých závěrů Rada uvádí, že v reakci na tento vývoj na mezinárodních finančních trzích státy Evropské
Looking at the Council's interpretation, which can also be seen from its conclusions, one sees a one-sided focus on what the Council considers necessary,
Při pohledu na výklad Rady, což také vyplývá z jejích závěrů, je vidět jednostranný důraz na to, co Rada považuje za nezbytné,
This House was hoping to ask the Commission what its conclusions are and how it intends to proceed,
V tomto parlamentu jsme doufali, že se budeme moci zeptat Komise na její závěry a na to, jak zamýšlí postupovat,
That is the finding of the recent BioInitiative report, and its conclusions are indisputable:
K tomuto zjištění došla nedávno zpráva BioInitiative a její závěry jsou nesporné.
it is at the core of the cohesion report and its conclusions- that there is no contradiction between focusing on a few priorities as laid down in the EU 2020 strategy
to je rovněž jádrem zprávy o soudržnosti a jejích závěrů- že mezi zaměřením na několik priorit obsažených ve strategii EU 2020 a pružností při jejich provádění ve
as defined by the European Council in its conclusions of December 2005 and 2006.
globálního přístupu k migraci, jak ve svých závěrech definovala Evropská rada v prosinci 2005 a v roce 2006.
Being essentially dishonest in its conclusions. but not all,
Jeden z nejvýraznějších příkladů vědy, Já si myslím, že některé byly tímto způsobem recirkulovány, která je v podstatě nepoctivá ve svých závěrech. ale ne všechny, a cítím,
In its conclusions, the European Council decided that'in taking their inspiration from the new framework for economic governance,
Ve svých závěrech rozhodla Evropská rada, že"inspirujíce se novým rámce pro správu ekonomických záležitostí,
Pact on Immigration and Asylum, and in this respect, in its conclusions in December last year on enlargement, the Council welcomed the initiation of strengthened
v tomto ohledu Rada vloni v prosinci ve svých závěrech o rozšíření EU přivítala iniciativu týkající se posíleného dialogu o přistěhovalectví s Tureckem,
which submitted its conclusions to us in spring 2007.
jež nám předložila své závěry na jaře 2007.
In its conclusions of 3 June 2005 on Community action in the field of mental health, the Council invited
Ve svých závěrech ze 3. června 2005 o akčním programu Společenství v oblasti duševního zdraví vyzvala Rada členské státy,
economic development, the European Council in mid-December last year stated in its conclusions that it endorsed the objective of arriving this year,
hospodářský vývoj uvedla Evropská rada v polovině prosince minulého roku ve svých závěrech, že podporuje cíl letos dosáhnout dohody,
As you know, in its conclusions of 23 July the Council emphasised the urgent need to address the destabilising impact of the Darfur crisis on the humanitarian and security situation in neighbouring countries
Jak jistě víte, Rada ve svých závěrech z 23. července zdůraznila akutní potřebu řešit destabilizující vliv krize v Dárfúru na humanitární a bezpečnostní situaci v sousedních zemích
Results: 76, Time: 0.064

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech