KEEN in Czech translation

[kiːn]
[kiːn]
rád
glad
good
happy
nice
i like
love
pleasure
lucky
gladly
lovely
keen
keene
nadšený
happy
enthusiastic
keen
passionate
love
ecstatic
overjoyed
excited
thrilled
delighted
horlivý
eager
keen
intense
ardent
zealous
dedicated
overzealous
avid
zájem
interest
concern
care
intention
keen
curiosity
keena
keen
keene
dychtivý
eager
keen
anxious
bright-eyed
raring
horlivej
keenovi
pronikavým
bystrého
zapáleného

Examples of using Keen in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You have a keen eye, mister… Crusoe. Crusoe. You're a woman.
Crusoe. Máte bystré oko, pane… Jste žena.- Crusoe.
Just so you know, the fiscal's keen that I charge you with murder.
Jen abyste věděl- státní zástupkyně chce, abych vás obvinil z vraždy.
Look, I'm so keen to work on something with you.
Podívejte, moc rád s vámi budu na něčem spolupracovat.
His father is director of a pharmaceuticals factory and a keen amateur photographer.
Jeho otec je ředitelem farmaceutické továrny a nadšený fotograf amatér.
And coordinate with Keen on the location. Ressler, scramble WFO SWAT.
Resslere, povolejte SWAT a koordinujte to s Keenovou.
I wouldn't be that keen on any son of mine hanging around with her.
Ani bych se, že zájem o jakékoli syna důlních poflakovat s ní.
A simple blood test from Agent Keen will be as compelling as a signed confession.
Obyčejný krevní test agentky Keenové bude stejně přesvědčivý jako podepsané přiznání.
Really?! You have got a keen eye!
Máte bystré oči! Vážně?!
Come on. You're the young, the keen, the gentleman that ran out of money.
Jsi mladý, horlivý, gentleman, a přijdeš o peníze. No tak.
You can see how keen Jimmy is to do business with you.
Můžete vidět, jak chce Jimmy je s vámi obchodovat.
Rene is keen to see her.
by ji Rene rád viděl.
he was very keen, to put it mildly.
byl hodně nadšený, mírně řečeno.
Ressler, scramble WFO SWAT and coordinate with Keen on the location.
Resslere, povolejte SWAT a koordinujte to s Keenovou.
I'm the one who hired Tom Keen to enter your life.
To já si najal Toma Keena, aby ti vstoupil do života.
You gentlemen aren't keen to address the schedule I see.
Vy pánové není zájem řešit plán vidím.
If you want to help Keen, this is how you do it.
Jestli chcete Keenové pomoct, tohle je způsob.
High Command's keen to reduce the number of non-efficients. Oh.
Vrchní velení chce snížit počet neužitečných.
Keen to try out his paint gadget,
Horlivý, aby vyzkoušel svoje stříkátko,
Arne Skrydsbøl has a keen eye.
Arne Skrydsbol má bystré oko.
If we find it we find her, and, I think, Agent Keen.
Najdeme ji, a podle mě i agentku Keenovou.
Results: 1368, Time: 0.1772

Top dictionary queries

English - Czech