LEAKS in Czech translation

[liːks]
[liːks]
úniky
leaks
evasion
escapes
leakage
spillages
extravasation
evader
avoidance
teče
flows
runs
leaking
coming
there's
got
bleed
are dripping
down
leaky
netěsnosti
leaks
leakage
uniká
are missing
escapes
leak
eludes
slipping away
have missed
elusive
evades
are missin
unikne
escapes
gets away
leaks
miss
evades
will elude
protéká
flows through
runs through
leaks
passes through
těsnost
tightness
leaks
for leakage
seal
díry
hole
pit
dump
shithole
hellhole
gaps
SHU
potholes
únikům
evasion
leakage
fraud
leaks
prosakuje
is leaking
seeps
oozing
soaks
she had a leak
's dripping through
průsaky
zatéká
průsaků
prosakují
se provalí
prosaky
netěsný
zatékání
únicích

Examples of using Leaks in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The hubris practically leaks off the canvas.
Arogance prakticky uniká mimo plátno.
This to prevent nut cracking and leaks.
Je to proto, aby se zabránilo prasknutí matice a únikům.
The entire top floor leaks.
Celé horní patro protéká.
And the chapel still leaks, as usual.
A do kostela stále teče, jako obvykle.
Check engine and oil filter for leaks visual inspection.
Motor a olejový filtr zkontrolujte na těsnost vizuálně.
even finding itself leaks, it is necessary to remove all the foam.
vůbec samotné nalezení netěsnosti, je nutné celou pěnu vyndat.
The roof leaks.
Prosakuje střecha.
If electrolyte leaks from the battery, consult your dealer.
Jestliže z akumulátoru unikne elektrolyt, porad'te se s prodejcem.
If there are leaks, then I will plug them.
Jestli se objeví nějaký díry, tak je ucpu.
check where the nitrogen leaks from.
odkud dusík uniká.
check them for gas leaks.
zkontrolujte jejich těsnost pro plyn.
Don't forget to tell him the sink leaks.
Nezapomeň mu říct, že teče umyvadlo.
Roof leaks. We got mold behind the walls, No idea.
Netuším. Máme plíseň ve zdech, střecha protéká.
Our priority is avoiding any more leaks.
Priorita je zabránit dalším únikům.
Hey, Fowler! The leaks are too strong.
Hej, Fowlere! Netěsnosti jsou příliš velké.
Any deeper, the leaks overwhelm the pumps.
Hlouběji průsaky zahltí pumpy.
The roof leaks, but.
Ta střecha prosakuje, ale.
How? There's always leaks.
Vždycky něco unikne. Jak?
We have got leaks in the roof, and the tiles are asbestos.
Máme díry na střeše a dlaždice jsou azbestové.
If refrigerant gas leaks during installation work, ventilate the area immediately.
Jestliže plyn chladiva během instalačních prací uniká, prostory ihned vyvětrejte.
Results: 497, Time: 0.1087

Top dictionary queries

English - Czech