LEAVE SCHOOL in Czech translation

[liːv skuːl]
[liːv skuːl]
odejít ze školy
leave school
quit school
opustit školu
leave school
quit school
nechat školy
drop out of school
quit school
leave school
drop out of college
odcházejí ze školy
školní docházku
leave school
school attendance
school leavers
attend school
opustí školu
leave school
vynechat školu
skip school
miss school
leave school

Examples of using Leave school in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Leave school?
Ven ze školy?
Leave school with me.
Odejdi ze školy.
Leave school.
Odcházíš ze školy.
Six million youngsters leave school without qualifications.
Šest milionů mladých lidí opouští školu před dokončením.
If I have to leave school Or transfer back to mem-kris,
Když budu muset odejít ze školy nebo přestoupit zpátky na Mem-Chris,
But I think it was about race with them. I had to leave school before we did World War II,- A Nazi.
Ale asi to bylo o rase? Musela jsem odejít ze školy než jsme brali druhou světovou,- Nacista.
I wouldn't be in this situation if my dad would let me leave school, like I want to.
Nebyl bych v takové situaci, kdyby mě táta nechal opustit školu, jak jsem chtěl.
And I had to leave school and get a job so we could make ends meet which… at the time,
Musela jsem nechat školy a sehnat si práci, abysme nějak vyšli… tenkrát jsem se s tím srovnala…
I had to leave school, so I was just hoping to talk to him tonight.
Musela jsem odejít ze školy a nemohla jsem se rozloučit, tak jsem doufala,
But I think it was about race, with them? I had to leave school before we did World War II.
Světová, musela jsem odejít ze školy, ale mám pocit, že jim šlo o rasu.
Cos I was the one that had to leave school, I was the one that never got a crack at their A levels.
Protože to já jsem musela nechat školy, to já jsem nedostala šanci udělat maturu- a udělala bych ji,
It does not come as a surprise if these children leave school early, if the percentage of early school leavers is strikingly high.
Není potom překvapivé, když tyto děti opustí školu brzy- procento dětí, které školu brzy opustí, je překvapivě vysoké.
I mean at some point i had to leave school and press play and real life.
V určitým bodě prostě musíš odejít ze školy a zmáčknout"play" v reálným životě.
And press play and real life. I mean at some point i had to leave school.
V určitým bodě prostě musíš odejít ze školy a zmáčknout"play" v reálným životě.
I had to leave school, and I didn't get to say good-bye,
Musela jsem odejít ze školy a nemohla jsem se rozloučit,
She had to leave school and, oh, it all got brought up again,
Musela odejít ze školy, zase to vytáhli, myslím, že to byl ten důvod,
Cause he got picked on just thought way gay that everyone and he had to leave school There was this kid so much.
Byl tu kluk, o němž si každý myslel, že je gay, a musel odejít ze školy, protože ho hrozně šikanovali.
I had to leave school before we did World War II- A Nazi. but I think it was about race, with them?
Nacista. ale asi to bylo o rase? Musela jsem odejít ze školy než jsme brali druhou světovou?
There was this kid and he had to leave school so much. that everyone just thought way gay cause he got picked on.
Byl tu kluk, o němž si každý myslel, že je gay, a musel odejít ze školy, protože ho hrozně šikanovali.
It's because kids leave school these days, they have no idea who Hitler was,
Děti dnes odchází ze školy a neví, kdo to byl Hitler, neumějí sčítat
Results: 78, Time: 0.085

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech