LONGER TERM in Czech translation

['lɒŋgər t3ːm]
['lɒŋgər t3ːm]
dlouhodobější
long-term
longtime
longstanding
prolonged
longterm
longer-term
dlouhodobějším horizontu
longer term
dlouhodobé
long-term
longtime
longstanding
prolonged
longterm
longer-term
dlouhodobý
long-term
longtime
longstanding
prolonged
longterm
longer-term
z dlouhodobějšího hlediska
in the longer term

Examples of using Longer term in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
migration issues in a broader and longer term policy perspective in June 2014, when strategic guidelines for further legislative
migrace v širší a dlouhodobější politické perspektivě se Evropská rada znovu vrátí v červnu 2014, kdy budou vymezeny
necessary to do in order to combat the causes of the financial crisis in the longer term, so that the banks cannot go on doing business in the way they currently are?
je třeba ještě v boji proti příčinám finanční krize v dlouhodobějším horizontu udělat, aby banky nemohly dál podnikat tak, jak to dělají v současnosti?
It will return to the issue of asylum and migration in June 2014 in a broader and longer term policy perspective, when strategic guidelines for further legislative
K problematice azylu a migrace v širší a dlouhodobější politické perspektivě se Evropská rada znovu vrátí v červnu 2014,
In the longer term, I would ask that we look into how we can provide technical assistance,
Z dlouhodobějšího hlediska bych chtěl požádat, abychom prozkoumali způsoby, jakými můžeme poskytnout technickou pomoc,
2004/2003 could be further improved in the longer term in order to support the development of stronger
jak by bylo možné dále, v dlouhodobém horizontu, zlepšit nařízení(ES)
In the longer term it is to be hoped that further ASEAN regional integration will help to make such clashes a thing of the past,
Z dlouhodobého hlediska lze doufat, že další regionální integrace v rámci ASEAN napomůže tomu, aby se takovéto střety staly minulostí, jako se již po
not maybe in the medium term, but in the longer term that will be a certainty.
nikoli ve střednědobém horizontu, ale v dlouhodobém horizontu to bude jistotou.
bound by his offer, except if he sets a longer term for acceptation.
v nabídce určí pro akceptaci lhůtu delší.
the Bureau met to discuss the longer term direction of the Agency.
předsednictvo se sešlo k diskusi o dlouhodobějším směřování agentury.
the adopted children's rights are making sure that basic minimum standards are adhered to, and that, in the longer term, the child is able to maintain a link to its birth country and its culture.
které regulují práva adoptujících i adoptovaných dětí, zajistily, aby byly dodrženy základní minimální standardy a aby si děti v dlouhodobějším horizontu dokázaly uchovat vztah ke své rodné zemi a kultuře.
There was a lively debate between some Member States who want the European Union to focus only on longer term structural measures,
Proběhla živá diskuse mezi některými členskými státy, které chtějí, aby se Evropská unie zaměřila jen na dlouhodobá strukturální opatření,
efficient action in the medium and longer term with a special emphasis on these developed countries.
efektivní činnost ve střednědobém a dlouhodobém horizontu se zvláštním důrazem na tyto rozvinuté země.
obviously without neglecting measures in the longer term with a view to fulfilling the objectives set for 2050.
zjevně bez zanedbávání těchto opatření v dlouhodobém termínu vzhledem k plnění cílů stanovených pro rok 2050.
In the longer term as well, I would stress
Také z dlouhodobějšího hlediska bych našim kolegům v Komisi zdůraznil,
both in the short term and the longer term, in making sure we have better civic education,
tak z dlouhodobého hlediska ve snaze zajistit lepší občanskou informovanost,
Long term support from experienced entrepreneurs- us.
Dlouhodobou podporu od zkušených podnikatelů- nás.
In the long term, I mean.
V delším horizontu myslím.
Long term- 2/3 bed immaculate cond- 72m2- Park.
Dlouhodobá- 2/3 postel bez poskvrnky cond- 72 m2- Park.
Long term stability of measurement in a wide range of measured values.
Dlouhodobá stabilita přesnosti měření v širokém rozsahu měřených hodnot.
But in the long term, we will not fail.
V dlouhodobém hledisku ale nemůžeme zklamat.
Results: 45, Time: 0.0766

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech