LOST IN SPACE in Czech translation

[lɒst in speis]
[lɒst in speis]
ztraceni ve vesmíru
lost in space
ztracený ve vesmíru
lost in space
missing in space
ztracen ve vesmíru
lost in space
ztraceno ve vesmíru
lost in space
ztraceni v prostoru
lost in space

Examples of using Lost in space in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That's us. Lost in space.
To jsme my, stracení ve vesmíru.
That's us. Lost in space.
To jsme my, ztracení ve vesmíru.
Rescue the astronauts lost in space to guide the rocket to them,
Zachránit astronauty Ztraceni ve vesmíru řídit raketu k nim,
Without it… you're just a man, lost in space, calling out, hoping to hear something back.
A bez toho jsi jen muž ztracený ve vesmíru, který křičí do ticha a doufá, že uslyší odpověď.
Lost in Space told the story of a family of space colonists who become marooned on an alien world.
Ztraceni ve vesmíru vypráví příběh o rodině vesmírných kolonistů, kteří se ocitnou v nějakém cizím světě.
Never told you how the Enterprise picked up the Botany Bay… No? Lost in space from the year 1996… myself and the ship's company in cryogenic freeze?
Neřekl jak loď Enterprise našla v roce 1996 Botanický záliv ztracený ve vesmíru při čemž já a posádka jsme byli v kryogenickém ledu? Ne?
Or be lost in space, so.
by bylo ztraceno ve vesmíru, takže.
untethered, lost in space.
odvázaní, ztraceni ve vesmíru.
Never told how the Enterprise picked up the Botany Bay, lost in space, in the year 1996, myself and the ship's company in cryogenic freeze?
Neřekl, jak loď Enterprise našla v roce 1996 Botanický záliv ztracený ve vesmíru, přičemž já a posádka jsme byli v kryogenickém ledu?
The Ford Transit was launched in the same year as the Lost in Space Peel Trident.
Ford Transit byl uveden ve stejný rok jako Ztracený ve vesmíru Peel Trident.
Never told you how the Enterprise picked up the Botany Bay… No? Lost in space from the year 1996… myself and the ship's company in cryogenic freeze?
Ztracenou ve vesmíru od roku 1996, se mnou a posádku v kryogenickém spánku? Nikdy vám neřekl, jak Enterprise našla Botany Bay Ne?
watching"Lost In Space, playing concentration.
jsme koukali na Ztraceni ve vesmíru, hráli pexeso, dělali si sýrový sendvič.
Watching"Lost In Space, playing concentration,
Tehdy jsem byl opravdu sám sebou… Když jsme koukali na Ztraceni ve vesmíru, hráli pexeso,
A Ghost, and Lost in Space, do not intercut with one another,
Duch a Ztraceni ve vesmíru se dějově neprolínají,
Get lost in space.
A oba se ztratí ve vesmíru.
Look who got lost in space.
Podívejte, kdo je ztracen ve vesmíru.
Look who's lost in space.
Podívejme, kdo se ztratil ve vesmíru.
Our spy satellite is lost in space!
Naše špionážní družice se ztratila ve vesmíru.
You are lost in space and about to die.
Ztratil ses ve vesmíru a chystáš se zemřít.
I just seem to be lost in space and time.
Nevím. Zdá se mi, že jsem se ztratil v čase a prostoru.
Results: 267, Time: 0.0903

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech