LOW LEVELS in Czech translation

[ləʊ 'levlz]
[ləʊ 'levlz]
nízké úrovně
low levels
nízká hladina
low level
nízkými úrovněmi
low levels
nízké hladiny
low levels
nízkou hladinu
low level

Examples of using Low levels in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Low levels of magnesium can also lead to a reduction in potassium
Nízká hladina hořčíku může vést také ke snížení hladiny draslíku
The problem is that the same techniques could be utilised to degrade the quality of service to unacceptably low levels.
Problém je, že by se tytéž techniky mohly použít ke snížení kvality služby až na nepřijatelně nízké úrovně.
I found elevated levels of sodium offset by very low levels of blood proteins
Našel jsem zvýšené hladiny sodíku kompenzovaného velmi nízkými úrovněmi krevních bílkovin
The low levels of carbon dioxide
Nízká hladina oxidu uhličitého
receiver that uses its antenna to send and receive low levels of radio frequency(RF) energy for data communications.
který používá anténu pro odesílání a příjem radiofrekvenční energie(RF) nízké úrovně pro přenos hlasu a dat.
even low levels of uranium radiation.
selenu a dokonce nízká hladina uranové radiace.
is to secure low levels of government debt.
je zajištění nízké úrovně státních dluhů.
Well, they all emit low levels of radiation indicating an operative energy source…
Dobrá, vyzařují nízkou úroveň radiace což ukazuje na fungující zdroj energie…
Given your low levels of body fat,
Když k tomu přidám nízkou úroveň vašeho tělesného tuku,
Low levels of employment create favourable conditions for the spread of poverty
Nízká úroveň zaměstnanosti vytváří vhodné podmínky pro šíření chudoby
Shoppers loyalty remains at very low levels, and customers relationship to individual retailers can be best described as a hunting for the best promotional offers.
Loajalita nakupujících zůstává na velmi nízké úrovni, vztah zákazníka k maloobchodu lze velmi často nejvýstižněji charakterizovat jako lov nejvýhodnějších promočních nabídek.
The low levels of education and training among the workforce in key sectors of production in Europe are a big problem in the light of the Europe 2020 strategy objectives.
Nízká úroveň vzdělání a odborné přípravy pracovní síly v klíčových výrobních odvětvích v Evropě představuje závažný problém z hlediska cílů strategie Evropa 2020.
cereal stocks have fallen to dangerously low levels.
zásoby obilí klesly na nebezpečně nízkou úroveň.
Changes to blood thyroid hormone, low levels of calcium, phosphate or magnesium in the blood.
Změny krevních hladin hormonu štítné žlázy, nízké hladiny vápníku, fosfátu nebo hořčíku v krvi.
However, rates were set at relatively low levels and they were not adjusted for infl ation.
Daňové sazby však byly stanoveny na relativně nízké úrovni a nebyla zajištěna jejich úprava o infl aci.
The biggest barrier to Roma inclusion with the majority society is poverty and low levels of education.
Největší překážkou bránící začlenění Romů do většinové společnosti je chudoba a nízká úroveň vzdělání.
The water in Brenda's lungs showed low levels of salinity plus CO2 as bicarbonate anion,
Voda v Brendiných plicích ukázala nízkou hladinu soli, plus oxid uhličitý,
Also cause for concern is the situation regarding registration of births and low levels of schooling.
Dalším důvodem znepokojení je situace v souvislosti s registrací porodů a nízká úroveň vzdělanosti.
On the other, birth rates in the Member States have remained at low levels for decades, and the older generations account for an ever increasing proportion of the population.
Na druhou stranu se porodnost v členských státech již po několik desetiletí drží na nízké úrovni a podíl starší generace na celkovém počtu obyvatel stále roste.
Quinsair can cause changes to your heart rhythm, especially if you are taking any medicines to treat heart problems or low levels of potassium or magnesium in the blood.
Přípravek Quinsair může způsobovat změny srdečního rytmu, zvláště pokud užíváte jakékoliv léky na srdeční obtíže nebo nízké hladiny draslíku či hořčíku v krvi.
Results: 88, Time: 0.078

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech