DÜŞÜK SEVIYEDE in English translation

low levels
düşük seviyede
düşük seviye
düşük düzeyde
alt kademe
alt seviyede
düşük dereceli
minimal
minimum
asgari
az
en az
düşük
küçük
en düşük seviyede
çok
all-time low
düşük seviyede
tüm zamanların en düşük
en düşük
low-level
düşük seviyede
düşük seviye
düşük düzeyde
alt kademe
alt seviyede
düşük dereceli
low level
düşük seviyede
düşük seviye
düşük düzeyde
alt kademe
alt seviyede
düşük dereceli
lowest level
düşük seviyede
düşük seviye
düşük düzeyde
alt kademe
alt seviyede
düşük dereceli
marginal
marjinal
kapasitesi düşük
düşük seviyede
minimum levels
minimum seviyesi
asgari seviyede
asgari düzeyde

Examples of using Düşük seviyede in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Oldukça düşük seviyede, takibi zor… ama gözümüz üzerlerinde.
Pretty low level, barely on the radar, but we have our eyes on them now.
Yeşim dedikleri bu şey, düşük seviyede radyasyon yayıyor.
This so called jade is admitting low level radiation.
Düşük seviyede gözetleme ve az miktarda istihbaratla bir şekilde yapıyorduk.
Low-level surveillance, intelligence-gathering.- We got made somehow.
Ancak test ettiğim herkeste ciddi olarak düşük seviyede GABA gözleniyor.
However, everybody I have tested seems to have a critically low level of GABA.
Düşük seviyede radyasyon yayar.
Which emits a low-level radiation.
Film tabakası üzerindeki baskılı kısım, düşük seviyede gama ışınlarını gösteriyor.
Take a look. The exposed section of the film here is from low level gamma rays.
Görünüşe göre, bir golf sahasında tanınmak… düşük seviyede bir güvenlik ihlali.
Apparently, being recognized on a golf course is a low-level breach of security.
Ancak test ettiğim herkeste ciddi olarak düşük seviyede GABA gözleniyor.
A critically low level of gaba.
havada düşük seviyede radyasyon kaydettik.
we registered signs of low-level radiation in the air.
Karbon monoksit düşük seviyede.
Has a low level of carbon monoxide.
Adı Delfino, düşük seviyede haydut.
Name's Delfino-- low-level thug.
Benim gibi düşük seviyede olanlara bile giriş izni veriyorlar.
They even let lower level guys like me in.
Bu da oldukça düşük seviyede özsaygıyı beraberinde getiriyor.
That leads to pretty low self-esteem.
Düşük seviyede bir tarama fotonik enerji miktarı gösteriyor.
A deep-level scan shows minute quantities of photonic energy.
Çoğunlukla düşük seviyede bilgi.
Low-grade intel, mostly.
Düşük seviyede bilgi, yedi insanın ölümüne sebep olmaz.
Low-grade intel doesn't get seven people killed.
Düşük seviyede Almanca konuşabilir misin?
Can you speak Low German?
Daha da iyisi, dosyalarımızı düşük seviyede aktardığı için sadece yüzde 3ünü.
Even better, as it exported files at a low bandwidth.
Telsizler çalışmıyor. Düşük seviyede bağlantı kurabileceğiz.
Radios down. We will link up on the lower level.
Telsizler çalışmıyor. Düşük seviyede bağlantı kurabileceğiz.
We will link up on the lower level. radios down.
Results: 110, Time: 0.0319

Düşük seviyede in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English