MAKE A GOOD IMPRESSION in Czech translation

[meik ə gʊd im'preʃn]
[meik ə gʊd im'preʃn]
udělat dobrý dojem
make a good impression
to make the right impression
udělej dobrý dojem
make a good impression
udělat dobrej dojem
to make a good impression
udělal dobrý dojem
make a good impression
to make the right impression
udělám dobrý dojem
make a good impression
to make the right impression

Examples of using Make a good impression in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You know what would make a good impression?
Víš, co by udělalo dobrej dojem?
Make a good impression.
Dělá to dobrý dojem.
Make a good impression.
Děláte dobrý dojem.
And I have to make a good impression.
Musím na něj udělat dobrý dojem.
But no, you had to go and make a good impression, get off on the right foot.
Ale ne, tys prostě musel dělat dobrej dojem, vykročit správnou nohou.
Make a good impression.
A udělala dobrý dojem.
Make a good impression.
Aby jsme udělali dobrý dojem.
Make a good impression?
Because I could probably make a good impression.
Protože jsem nejspíš udělal dobrý dojem.
We have to make a good impression on the priest.
Musím se soustředit, abych na kněze zapůsobil dobrým dojmem.
What, I can't make a good impression?
Co, nemůžu dobře zapůsobit?
Well, I still have to make a good impression.
No, pořád dělám dobrý dojem.
I have to go make a good impression and my Spanx are riding up
musím udělat dobrý dojem, kalhotky mi lezou nahoru
Eve at their house, you would better make a good impression.
tak bys měl radši udělat dobrej dojem.
Thought it might make a good impression Okay.
Podle mě by to mohlo udělat dobrý dojem, Dobře.
Thought it might make a good impression Okay. to have it on display during your home visit tomorrow.
Kdyby to při zítřejší návštěvě bylo na očích. Podle mě by to mohlo udělat dobrý dojem, Dobře.
I'm gonna get in there and make a good impression on Georgia and just get out.
Dostaneme se tam a udělám dobrý dojem na Georgii a prostě vypadnem.
And make a good impression on a recruiter, or else. She's got to the end of the month to get her act together.
Má měsíc na to, aby se naučila chovat a udělala dobrý dojem na náboráře.
This constant chopping and changing is also incomprehensible, as this will surely not gain us a good reputation or make a good impression on our Turkish partners in dialogue.
Toto neustálé osekávání a změny jsou rovněž nesrozumitelné a rozhodně nám nezískají dobré renomé a neudělají dobrý dojem na naše turecké partnery v dialogu.
She's got to the end of the month to get her act together and make a good impression on a recruiter.
Má měsíc na to, aby se naučila chovat a udělala dobrý dojem na náboráře.
Results: 69, Time: 0.0886

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech