ME THE HELL in Czech translation

[miː ðə hel]
[miː ðə hel]
mě sakra
me the hell
me , goddamn
mě tu
me here
me around
me stay
i'm
me that
me in
me there
i'm being
me this
me up
mě k čertu
me to go to hell
me the hell
mě kruci
me the hell
mě ksakru
mi sakra
me the hell
me , goddammit
me a goddamn
me a fuckin
me shit
me a freakin
mě kurva
the shit out of me
me the fuckin
me the hell

Examples of using Me the hell in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Would you just give me the hell out here?
Mohli by jste mě do háje od tud už pustit?
Just go home and leave me the hell alone!
Jeď domů a nech mě k sakru na pokoji!
Leave me the hell alone.
Nech mě, zatraceně, být.
Come on. Get me the hell out of here?
Tak pojď, už mě vocaď odveď. Znáš nějaký jména z toho dopisu?
You know, little girl you freak me the hell out.
Víš, malá? Pekelně mě děsíš.
Just do what you have to do And get me the hell back to work.
Jen dělejte to, co musíte a dostaňte me sakra zpět do práce.
This place is creeping me the hell out.
Z tohohle místa mě pěkně mrazí.
Or, as I like to call it, leaving me the hell alone? Isn't there something called doctor-patient confidentiality.
Nebo, jak tomu říkám nech mě sakra na pokoji? Není tu něco čemu se říká důvěrnost mezi doktorem a pacientem.
Is there anybody who can get me the hell out of here And back to los angeles tonight?
Je tu někdo kdo mě sakra dostane odtud zpět do L.A. dnes večer?
like, get me the hell out of here.
byla ta, co křičela"dostaň mě k čertu odsud.
And you tell them your lies, or you leave me the hell alone. Now either you go in there.
A vyklopíš jim všechny svý lži, nebo mě kruci necháš bejt. Buďto teď půjdeš se mnou..
why don't you let me the hell out of the cage, huh?
se mi to bude líbit, proč mě sakra nepustíte ven z té klece, hm?
Now either you go in there… and you tell them your lies, or you leave me the hell alone.
A vyklopíš jim všechny svý lži, nebo mě kruci necháš bejt. Buďto teď půjdeš se mnou..
I had to cancel my foot massage… which I depend on to keep me from screaming at you people… to leave me the hell alone!
jsem musela zrušit masáž nohou. Což jako jediné drží od toho, abych křičela na lidi, aby mě ksakru nechali napokoji!
as I like to call it, leaving me the hell alone?
jak tomu říkám já: nechej mě sakra na pokoji?
or you leave me the hell alone.
vyklopíš jim všechny svý lži, nebo mě kruci necháš bejt.
I stay out of the CIA computers and you leave me the hell alone.
se budu držet dál od počítačů CIA a vy mě sakra necháte na pokoji.
your happy little life and leave me the hell alone?
tvým malým šťastným životem a nenecháš mě ksakru na pokoji?
do us both a favor and leave me the hell alone.
udělej nám oběma laskavost a nech mě sakra na pokoji.
So start learning to like the real Jake Puckerman, or leave me the hell alone.(Billy Joel's"My Life" begins)♪ Got a call from an old friend♪.
Takže se nauč mít rád opravdového Jakea Puckermana, nebo mě sakra nech na pokoji! Zavolal mi starý známý.
Results: 105, Time: 0.0906

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech