MELT in Czech translation

[melt]
[melt]
rozpustit
dissolve
melt
disband
to break up
to shut down
tání
thaw
melt
tauwetter
tát
melt
to thaw
dad
fath
roztát
melt
thawed
roztaje
melt
thaws
rozpusťte
dissolve
melt
tají
secret
melt
's hiding
's keeping
taveniny
melt
melt
rozleptat
roztéct

Examples of using Melt in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Defrost him?- This ice will melt pretty soon?
Ten led roztaje hodně brzy sám. No, a co budeme dělat teď, rozmrazíme ho?
It gets so quiet in here some nights, you can hear the ice cream melt.
Občas je v noci takové ticho, že je slyšet tání zmrzliny.
Beauty that could melt Emperor Qin's 7000 terra cotta warriors.
Byla krásná, že by dokázala rozpustit 7000 terakotových válečníku císaře Qina.
She could probably melt concrete with those blue eyes.
Pravděpodobně by s těmi svými modrými očimy dokázala roztát i beton.
Tar baby skin gonna melt.
Tar dětská pokožka bude tát.
How does a tuna melt sound?
Jak zvuk tuňáka taveniny?
Melt the butter at low heat in a saucepan
Rozpusťte máslo v rendlíku při mírné teplotě
Cheers. Melt the ice.
Roztaví ledy… Na zdraví.
Well, they melt like butter on a hot skillet.
Dobře, oni tají jako po másle na rozpálené pánvi.
Snows always melt.
Sníh vždycky roztaje.
To flaming youth let virtue be as wax, and melt in her own fire.
Obracíš ctnost ohnivých jinochů ve vosk, a jejich vlastním ohněm rozpustit jej necháváš.
Well, that means that can melt the ice.
Dobře, to znamená, že je můžeme otevřít, jen musíme nechat roztát led.
Melt Delivery and Control Systems; 3.
Systémy přívodu a řízení taveniny; 3.
Particularly the dissolve, the melt, and the explosion.
Obzvláště svému rozpouštění, tání a explodování.
Too, too solid flesh would melt.
Nebo"Kéž by to příliš hutné tělo tát.
Melt the butter in a saucepan
Rozpusťte máslo v rendlíku
He's letting ice melt into my best Scotch.
Rozpouští led v mojí nejlepší Skotské.
If I stare at the lock really hard, it will burst into flames and melt.
Pokud probodnu ten zámek pohledem opravdu tvrdě, vznítí se a roztaví.
it's making the ice melt.
to už ledy tají.
They say with this global warming, the icecap, Antarctica could melt.
Prý kvůli globálnímu oteplování roztaje celá Antarktida.
Results: 414, Time: 1.0311

Top dictionary queries

English - Czech