MEMORIALS in Czech translation

[mi'mɔːriəlz]
[mi'mɔːriəlz]
památníky
monuments
memorials
pomníky
monuments
memorials
effigies
headstones
památky
monuments
sights
memory
landmarks
relics
attractions
mementos
heritage
antiquities
keepsakes
památníků
monuments
memorials
obřady
ceremonies
rites
rituals
services
trials
memorials

Examples of using Memorials in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We need a bus forthwith to South Shore Memorials.
Potřebujeme neprodleně sanitku do South Shore Memorials.
Why are you so obsessed with memorials?
Proč jsi tak posedlý ceremoniemi?
believe that memorials should be dictatorships with one voice.
by měl pohřbu vládnout jeden hlas.
Do you know why Doug stopped coming to your memorials?- Thank you?
Děkujeme. Víte proč Doug přestal chodit na vaše setkání?
The memorials with Doug, any videos on those?
Našla by se nějaká videa s Dougem z těch setkání?
Thank you. Do you know why Doug stopped coming to your memorials?
Děkujeme. Víte proč Doug přestal chodit na vaše setkání?
These memorials to the victims of Nazism in Brno, original and accessible to everyone- even though miniature- can be seen in Cejl,
Originální a pro všechny dostupné- i když miniaturní- památníky na oběti nacismu jsou v Brně k vidění v ulicích Cejl,
The second group may be labelled as memorials and memorial plaques,
Druhou skupinu lze označit jako pomníky a pamětní desky,
I'm not convinced these memorials are a good idea,
Já nejsem přesvědčena, že jsou tyto památníky dobrým nápadem,
Such memorials bear stark testimony to one of the greatest tragedies in Irish history… the Potato Famine.
Tyto pomníky nesou svědectví o jedné z největších tragédií v irské historii, Velkém bramborovém moru.
Jewish cemeteries and memorials of the victims of the holocaust are important parts of this heritage," stated Mr Gandalovič.
Významnou součástí tohoto dědictví tvoří židovské hřbitovy a památníky obětem holokaustu", prohlásil Gandalovič.
tourist gems are as much a part of Müglitztal as historically significant cultural memorials.
údolí Mohelnice nacházejí na kraji cesty, stejně jako historicky významné kulturní památky.
I see people put these memorials out by the side of the road, and, uh, I made this for Pete.
Všiml jsem si, že lidé dávali tyhle pomníky ke krajnicím. Tohle jsem udělal pro Petea.
I therefore cannot understand how there can be people in Europe today constructing memorials to fascist criminals.
Proto nemohu pochopit, že se dnes v Evropě najdou lidé, kteří staví památníky fašistickým zločincům.
And I know that there have been a lot of memorials for him, but I had this made,
A vím, že tam pro něj je spoustu památníků, ale tohle jsem udělala
The numerous war memorials and cemeteries of the First World War are an attraction to tourists from England.
Pro turisty z Anglie jsou přitažlivé početné válečné pomníky a hřbitovy z první světové války.
one of the most important memorials of the First World War in South Tyrol.
nachází hřbitov vojáků z první světové války, jeden z nejdůležitějších památníků v Jižním Tyrolsku.
So, hear you need help moving these memorials to the death of the housing market.
Takže, slyšel jsem, že budeš potřebovat pomoct rozhýbat prodej těchto památníků smrti na trhu s bydlením.
There are also other sacral memorials as for example St. Nicolas Church
Dále se zde nachází několik sakrálních památek, jako například kostel svatého Mikuláše,
The chateau also features memorials to the painter Emil Filla,
Je tu i památník chropyňského rodáka,
Results: 59, Time: 0.0836

Top dictionary queries

English - Czech