MESS IT UP in Czech translation

[mes it ʌp]
[mes it ʌp]
to pokazila
blew it
screwed up
mess it up
ruined it
you spoil it
podělat to
mess it up
to pokazit
to ruin it
to spoil it
to blow it
to mess that up
to screw this up
wrong
to wreck it
to kazit
i hate to break it
spoil it
to ruin it
mess it up
to zkazil
ruined it
screwed up
blew it
mess it up
muffing it
to zvoral
screwed up
messed up
blew it
you mucking this up
si ho zvorat
to rozhodím

Examples of using Mess it up in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I don't wanna mess it up.
Nechci ti to rozcuchat.
I just don't wanna… I don't wanna mess it up, you know?
Jenom to nechci, nechci to zpackat, víš?
Can't mess it up.
Nesmí se to zpřeházet.
Come on, mess it up.
z něj si příklad neber. Pocucháme je.
I can't mess it up. And now finally, something good's happening and.
A teď se konečně věci zlepšily a… Nemůžu to zvorat.
Nobody's ever gonna come along and mess it up, I swear.
Nikdy nikdo nepřijde a nezkazí to, slibuju.
Let's go piece this together- before the local cops mess it up.
Dáme si kousky dohromady, než je místní policajti zničí.
I won't let anyone mess it up.
Nikdo mi to nezkazí.
It's twisted and romantic and I'm not gonna let some new girl mess it up.
Je to zvrácené a romantické a já nenechám nějakou novou holku, aby nám to pokazila.
And mess it up. I gotta problem'cause All right.
A podělat to. Nechápu, proč musíš vzít něco,
And mess it up. I don't get why you have to take something that's perfectly good.
A podělat to. Nechápu, proč musíš vzít něco, co je opravdu v pořádku.
i don't want mess it up for you, okay?
Marisol a nechci ti to pokazit, okay?
I don't understand why you got to take something that's perfectly good and mess it up.
Nechápu, proč musíš vzít něco, co je opravdu v pořádku, a podělat to.
I don't wanna mess it up.
nechci ti to kazit.
I know you have feelings for me and the last thing that I want to do is mess it up.
Vím, že ke mně něco cítíš, a poslední, co chci, je pokazit to.
Idea Bin was my big shot, and I couldn't mess it up by getting distracted with Luke drama.
Idea Bin byla moje šance a já to nechtěla pokazit tím, že bych se nechala rozptýlit Lukem.
you better not mess it up for me.
neměl bys mi to posrat.
happy as I do, then go ahead, mess it up for us.
jí dokážeš udělat tak šťastnou jako já, tak do toho, znič nám to..
I did not pay $500 for this dress… so you could run around and mess it up.
Nezaplatila jsem za ty šaty $500… jen proto, abys tu pobíhala a zašpinila je.
her sexy fairy friends mess it up for me.
ty její sexy vílí kámošky, aby mi to posraly.
Results: 51, Time: 0.12

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech