METAPHYSICAL in Czech translation

[ˌmetə'fizikl]
[ˌmetə'fizikl]
metafyzický
metaphysical
metafyzické
metaphysical
metafyzikální
metaphysical
metafyziky
metaphysics
metaphysical
metafyzická
metaphysical
metafyzických
metaphysical
metafyzicky
metaphysically
metafyzičnu

Examples of using Metaphysical in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The issue is metaphysical, not empirical.
To je však záležitost metafyzická, ne empirická.
I think a lot of this comes from a metaphysical basis, even.
Myslím že to dokonce pramení z Metafyzických základů.
Your first metaphysical thriller.
Vaše první metafyzická detektivka.
But I'm gonna need results without another incident, metaphysical or otherwise.
Ale výsledky budu potřebovat bez dalších nehod metafyzických nebo jiných.
More metaphysical than that- for my soul.
Na moji duši. Metafyzická očista.
This, Your Honor, can only be done based on metaphysical beliefs, or religious.
Toto, ctihodnosti, může být založeno jedině na metafyzických nebo náboženských důvodech.
If so, how could such a metaphysical plane of knowledge exist?
A jestli ano, jak by taková metafyzická úroveň vědomostí mohla existovat?
Your Honor, this could only be done based on metaphysical beliefs.
Toto, ctihodnosti, může být založeno jedině na metafyzických nebo náboženských důvodech.
A Jewish theologian and a metaphysical poetess.
Židovský teolog a metafyzická poetka.
In metaphysical controversies, empirical proofs… lose their value.
Ztrácejí hodnotu, ale… V metafyzických diskuzích empirické důkazy.
They have metaphysical powers.
Mají metafyzickou sílu.
I mean that from a metaphysical standpoint because you have a much more mature spirit than.
Myslím to z metafyzického hlediska, protože máš o dost vyspělejšího ducha, než.
Metaphysical healing; that's what I bring.
Metafyzikálního léčení a přesně to přináším.
All my life I wanted to go on a metaphysical odyssey!
Celej život jsem chtěl na metafyzickou odyseu!
All my life I have wanted to go on a metaphysical odyssey!
Celej život jsem chtěl na metafyzickou odyseu!
We face every mystical and metaphysical threat there is.
Zničíte každou mystickou a metafyzickou existenci.
You can't dismiss me with some metaphysical BS.
Nemůžeš mě propustit nějakou metafyzickou sračkou.
I'm trying to pose a serious metaphysical question here.
Snažím se tu předložit seriózní metafyzickou otázku.
Walter Dang appreciates your metaphysical sacrifice.
Walter Dang oceňuje vaši metafyzickou oběť.
I know my mother teaches metaphysical poetry at Vassar.
Vím to, moje matka učí metafyzickou poezii na Vassare.
Results: 174, Time: 0.0837

Top dictionary queries

English - Czech