MINIMUM INCOME in Czech translation

['miniməm 'iŋkʌm]
['miniməm 'iŋkʌm]
minimální příjem
minimum income
minimum wage
minimálnímu příjmu
minimum income
minimálního příjmu
minimum income
minimum wage
minimálním příjmu
minimum income
minimum wage

Examples of using Minimum income in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to assess poverty and it ought to be up to each individual Member State to find the best way to do this and to construct a minimum income scheme that is tailored to that Member State.
mělo by být na každém jednotlivém členském státu, aby nalezl ten nejlepší způsob a vytvořil systém minimálního příjmu, který bude onomu členskému státu uzpůsoben.
I have always called for, and I already included this in my election programme for the 2009 European elections, the introduction of a minimum income equivalent to 60% of the average income for each citizen of the Union.
Vždycky jsem požadovala, a začlenila jsem to již do svého volebního programu pro volby do Evropského parlamentu v roce 2009, zavedení minimálního příjmu odpovídajícího 60% průměrného příjmu pro každého občana Unie.
I would stress the importance of the adoption by the plenary sitting of the European Parliament of this report proposing the introduction of minimum income schemes in all EU Member States,
Ráda bych zdůraznila význam toho, že Evropský parlament na svém plenárním zasedání přijal tuto zprávu navrhující zavedení systémů minimálního příjmu ve všech členských státech EU,
I believe the minimum income scheme based on 60% of median income in the Member State concerned is an important contribution to economic
že systém minimálního příjmu, vycházející z 60% mediánu příjmu v příslušném členském státě, je významným příspěvkem k ekonomické
the hard times are only increasing poverty, but minimum income schemes allow us to defend the most vulnerable people.
obtížná hospodářská situace jenom přispívá ke zvyšování chudoby, ale systémy minimálního příjmu nám umožňují bránit nejzranitelnější lidi.
due to a lack of sufficient numbers of active citizens to ensure adequate levels of social benefits and minimum income.
vzhledem k nedostatečnému počtu aktivních občanů, kteří by zajistili patřičnou výši sociálních dávek a minimálního příjmu.
supporting decent work and prioritising job growth, alongside minimum income, social protection
prioritu si stanovit zvýšení počtu pracovních míst spolu s minimálním příjmem, sociální ochranou
I support the call to the Member States to define minimum income schemes to promote social inclusion
Podporuji požadavek, aby členské státy vytvořily systémy minimálních příjmů podporující sociální začlenění
I believe the minimum income report that we have voted through in the Committee on Employment
že zpráva o minimálním příjmu, kterou jsme schválili v hlasování Výboru pro zaměstnanost
In terms of the disputed issues we have heard as regards minimum income, I find it important to emphasise that we have to decide not only about today
Pokud jde o sporné otázky, které zde zazněly v souvislosti s minimálním příjmem, považuji za důležité zdůraznit, že se musíme rozhodovat nejenom o dnešku
ensuring that those who are vulnerable in our society receive a minimum income for living and are given immediate responses to enable them to get out of this situation is not only a necessity,
kdo jsou v naší společnosti zranitelní, dostanou minimální příjem ke své existenci a dočkají se okamžité odezvy, jež jim umožní se z této situace dostat. Je to také požadavkem, který bychom měli podporovat
I voted for this report because I believe that a reasonable minimum income must be guaranteed to ensure a decent level of social protection,
Hlasoval jsem pro tuto zprávu, protože se domnívám, že přiměřený minimální příjem musí být zaručen, aby se zajistila důstojná úroveň sociální ochrany
As this report says,'introducing minimum income schemes in all EU Member States- consisting of specific measures supporting people(children,
Jak tato zpráva uvádí,"zavedení systémů minimálního příjmu ve všech členských státech EU- tvořených specifickými opatřeními na podporu osob(dětí,
The crucial thing is that this minimum income is regulated in such a way that it acts as a lever to elevate people in poverty to an acceptable standard of living,
Zásadní je, aby byl tento minimální příjem právně upraven takovým způsobem, aby fungoval jako páka, která lidi pozvedne z chudoby k přijatelné životní úrovni,
Another objective for reducing poverty is to establish a minimum income of at least 60% of national median equalised income,
Dalším cílem, který je potřebný pro snižování chudoby, je stanovení minimálního příjmu ve výši alespoň 60% vnitrostátního mediánu standardizovaného příjmu,
for a resolution that calls for a European minimum income equal to 60% of average income in each Member State.
které volá po evropském minimálním příjmu odpovídajícímu 60% průměrného příjmu v každém členském státě.
ensuring that those who are vulnerable in our society receive a minimum income for living and are given urgent responses to enable them to get out of this situation is not only a necessity,
zranitelní členové naší společnosti dostávali minimální příjem na obživu a abychom bezodkladně reagovali na jejich potřeby s cílem umožnit jim vymanit se z této situace, není jenom nezbytnost, ale také požadavek,
Consequently, minimum income schemes based on at least 60% of the median income in each country should be an integral part of a strategy aimed at social integration, involving both general policies
Systémy minimálního příjmu založené přinejmenším na 60% mediánu příjmů v každé zemi by proto měly být nedílnou součástí strategie zaměřené na sociální začleňování zahrnující všeobecné politiky
however, as is an EU-funded public agricultural insurance scheme to guarantee farmers a minimum income in the event of national disasters such as droughts,
schéma státní pomoci na platby pojistného placená Evropskou unií, která garantuje zemědělcům minimální příjem v případě národní katastrofy, jako například sucha,
income, and in this context, the minimum income system is a vital tool to help in this fight,
v této souvislosti je systém minimálního příjmu nesmírně důležitým nástrojem, který může být
Results: 120, Time: 0.0567

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech