Examples of using
More effectively
in English and their translations into Czech
{-}
Official
Colloquial
must deal with in order to make the internal market work more effectively.
jimiž se musíme zabývat, abychom dosáhli účinnějšího fungování vnitřního trhu.
Wording was proposed- we were able to follow proceedings well- which actually would have done nothing other than cover up distortionary competitive practices more effectively- and I object to this!
Navržené znění(jednání jsme měli možnost podrobně sledovat), by skutečně nepřineslo nic jiného, než účinnější skrytí deformačních konkurenčních praktik, a proti tomu protestuji!
When the maintenance of component libraries requires only a minimum effort, resources can be used more effectively.
Když správa knihoven dílů vyžaduje jen minimální úsilí, je možné efektivnější využití zdrojů.
The goal in doing this is to make potential beneficiaries more aware of these funds, and to monitor their use more effectively.
Cílem těchto kroků je informovat potenciální příjemce o těchto prostředcích a účinnějším způsobem sledovat jejich využívání.
In writing.-(SV) We Swedish Social Democrats believe that these reports are a step along the way towards combating improper tax evasion more effectively.
Písemně.-(SV) My, švédští sociální demokraté, věříme, že tyto zprávy jsou krokem směřujícím k účinnějšímu boji proti nežádoucím daňovým únikům.
in the basic research phase, is to find new ways to use public money more effectively.
ve fázi základního výzkumu je důležitější nalézt nové způsoby účinnějšího využívání veřejných prostředků.
The main aim of the new strategy for youth should be to use existing instruments more effectively and to promote knowledge.
Hlavním cílem této nové strategie pro mládež by mělo být účinnější využití stávajících nástrojů a podpora znalostí.
We must set up mechanisms at EU level to ensure that best practice is shared more effectively.
Musíme vybudovat mechanismy na úrovni EU, které zajistí efektivnější sdílení nejlepších postupů.
If we have a better understanding of this phenomenon we will be able to combat it more effectively.
Pokud tento jev lépe pochopíme, budeme schopni bojovat proti němu účinnějším způsobem.
it will provide vital means of protecting the environment more effectively in the years to come.
který poskytne velmi důležitý prostředek umožňující v příštích letech účinnější ochranu životního prostředí.
There is, therefore, an urgent need to establish procedures to combat illegal trade in timber by analysing and overseeing the trading patterns more effectively.
Je proto zapotřebí urychleně stanovit postupy pro boj proti nelegálnímu obchodu se dřevem prostřednictvím efektivnější analýzy obchodních systémů a dohledu nad nimi.
In looking to address this challenge, the Commission has supported the idea of tackling the issue more effectively.
Ve snaze čelit této výzvě podpořila Komise myšlenku účinnějšího řešení problému.
freeze nuclear expansion projects in the EU and invest more effectively in clean energy
zastavení projektů šíření jádra v EU a účinnější investování do čisté energie
There was therefore an urgent need to establish procedures to combat illegal trade in timber by more effectively analysing and overseeing the often complex trading patterns.
Je proto zapotřebí urychleně ustanovit postupy pro boj s nelegálním obchodem se dřevem prostřednictvím efektivnější analýzy a dohledu nad obchodními systémy, jež jsou často složité.
In order to resolve these problems, it is essential not only that the EU should cooperate more effectively internally, but also that it should operate in a coherent manner worldwide.
Za účelem vyřešení těchto problémů je nezbytné nejen to, aby byla vnitřní spolupráce EU účinnější, ale aby fungovala soudržným způsobem v celosvětovém měřítku.
illegality can be combated more effectively.
znamená, že bude možný účinnější boj proti padělání a nezákonnosti.
We should harmonise these more effectively, as they are different in every Member State.
Toto bychom měli mnohem efektivněji zkoordinovat, neboť tato povolení se v jednotlivých členských zemích liší.
The WTO will be able to act more effectively if its competences are clearly defined
WTO bude fungovat mnohem účinněji, když budou jasně stanovené její pravomoci a když se tyto pravomoci
Scale XTensions software also now lets you scale drop shadows, scales tables more effectively, and works in Interactive Layouts
Doplněk Scale nyní rovněž umožňuje měnit měřítko vržených stínů, mnohem efektivněji měnit měřítko tabulek
production environments, or workspaces even more effectively.
zákazníkům umožnil ještě efektivnější zařízení jejich skladů, výrobního i pracovního prostředí.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文