MORE PLAUSIBLE in Czech translation

[mɔːr 'plɔːzəbl]
[mɔːr 'plɔːzəbl]
věrohodnější
more plausible
more credible
more reliable
more believable
more authentic
uvěřitelnější
more believable
more credible
more plausible
spíš pravděpodobnější
more plausible
hodnověrnější
more plausible
přijatelnější
more acceptable
more palatable
more tolerable
more plausible
more conducive
more agreeable
víc pravděpodobné
more likely
more plausible
robota-zrádce
více hodnověrný

Examples of using More plausible in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Alien abduction in the hood is more plausible than anything he had to say. hmm.
Hmm. To, že v tý čtvrti dochází k únosu mimozemšťany je hodnověrnější, než cokoli, co řekl on.
Isn't it more plausible that an exhausted truck driver.
vystřelil na halucinace? Není spíš pravděpodobnější.
Somehow makes him a more plausible coconspirator possibility that my client may have bought a TV
Nějak to způsobí, že je více hodnověrný kokonspirát zavraždit? možná si koupil TV a DVD přehrávač
Isn't it more plausible that an exhausted truck driver became swept up in the hysteria and fired upon hallucinations?
Že vyčerpaný řidič kamionu podlehnul panice a vystřelil na halucinace? Není spíš pravděpodobnější.
To murder? may have bought a TV and DVD player and never paid for it somehow makes him a more plausible coconspirator The possibility that my client.
Nějak to způsobí, že je více hodnověrný kokonspirát zavraždit? možná si koupil TV a DVD přehrávač a nikdy za něj neplatí Možnost, že můj klient.
That's probably more plausible to you than my angelic brother slowing time while I pluck a bullet out of thin air, isn't it?
To je pro tebe nejspíš víc pravděpodobnější než můj andělský bratr zastavujicí čas, mezitím co jsem já bral kulku za letu, že ano?
Well, it's more plausible than a woman Throwing her gun in the river After she shoots herself in the head.
No, pravděpodobnější je, že ta žena hodila její zbraň do řeky potom, co se střelila do hlavy.
Ancient astronaut theorists believe such a notion is not only possible, but all the more plausible, given the biblical descriptions of a device known as"the Breastplate of Judgment.
Staroastronautická teorie věří že takový pojem není pouze možný, ale o to více pravděpodobný, darování biblického zařízení známé jako"prsní pancíř soudnosti.
POTUS has lost faith in your senior command, which is a hell of a lot more plausible than your paranoid conspiracy theories.
Což je o dost pravděpodobnější než vaše paranoidní konspirační teorie.
At his disposal to do whatever it takes to keep his secrets. a much more plausible explanation, that he is, in fact, the Green Arrow,
Mnohem věrohodnější vysvětlení, že má Oliver Queen k dispozici lidi
You might take that as evidence that he is in fact the Green Arrow, but I would like to offer you a much more plausible explanation.
Mnohem věrohodnější vysvětlení, že má Oliver Queen k dispozici lidi a prostředky, kteří jeho tajemství udrží za jakoukoliv cenu. ale já bych vám ráda nabídla Můžete to brát za důkaz, že je to ve skutečnosti Green Arrow.
At his disposal to do whatever it takes to keep his secrets. a much more plausible explanation, Now, you might take that as evidence
Mnohem věrohodnější vysvětlení, že má Oliver Queen k dispozici lidi
Drowning is much more plausible.
Bylo by pravděpodobnější, kdyby se utopil.
Something more plausible than that, but fast.
Asi něco uvěřitelnějšího, ale rychlého.
but way more plausible.
ale mnohem pravděpodobnější.
I can't think of a more plausible story.
Nenapadá mě pravděpodobnější vysvětlení.
It's a lot more plausible than an alien abduction.
Je to daleko věrohodnější, než mimozemský únos.
The drug story is a hell of a lot more plausible.
Příběj s drogama je zatraceně důvěryhodnější.
Both of which are far more plausible than the devil going down to Santa Barbara.
A oba jsou věrohodnější než že ďábel zavítal do Santa Barbary.
And it's-- it's more plausible than a psychic phenomenon, But just barely.
A je pravděpodobnější, než psychické jevy, ale jen o něco.
Results: 111, Time: 0.077

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech