MOVES FORWARD in Czech translation

[muːvz 'fɔːwəd]
[muːvz 'fɔːwəd]
se pohne kupředu
moves forward
se pohybuje vpřed
moves forward
se posune dopředu
moves forward
postupuje
moves
advances
is progressing
goes
is proceeding
proceeds
following
se pohybuje dopředu
moves forward
moving forwards
se pohne vpřed
moves forward
jde dopředu
goes forward
moves forward
comes forward
se posunula vpřed

Examples of using Moves forward in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It can't materialise here until time moves forward.
Nemůže se tady materializovat dokud se čas nepohne.
make sure everything moves forward with Clay.
ohledně Claye se to hne kupředu.
Experimental project moves forward.
Experimentální projekt pokračuje.
First, the head moves forward.
Nejdříve jde dopředu hlava.
But I do know one thing… Legislation moves forward.
Ale vím jednu věc… Legislativa jde dál.
Now front foot moves forward, and pop up.
Teď přední nohou dopředu a vyskoč.
We appreciate the help from our law enforcement counterparts and will continue to rely on them as this investigation moves forward.
Ceníme si pomoci bezpečnostních složek a až se vyšetřování pohne kupředu, budeme na ně dále spoléhat.
Iceland moves forward quickly to meeting the criteria to join the EU.
Island rychle postupuje ke splnění kritérií pro vstup do EU.
the only way science moves forward.
povedou kamkoli, že aby se věda posunula vpřed, Jen se snažím říct, i když při tom budeme občas znít bláznivě.
this button moves forward; and this is the"Oops, How Did That Get There?
jak se to tam dostalo? Takže, tady tímto tlačítkem posunuješ dopředu.
this button moves forward;
tady tímto tlačítkem posunuješ dopředu.
The moment where this team either gets past the loss of Jason Street and moves forward, or we watch the whole season crumble right before our eyes.
Moment, kdy se tým přenese přes ztrátu Jasona Streeta a pohne se kupředu, nebo uvidíme, jak se nám sesype před očima.
Reding, that the Commission moves forward in a coordinated manner.
místopředsedkyní Redingovou o to, aby Komise postupovala koordinovaným způsobem.
The snow thrower now moves forward or backwards depending on the gear you have chosen.
Sněhová fréza se nyní začne pohybovat vpřed nebo vzad v závislosti na zařazené rychlosti.
First name starts with an"A" and moves forward, the last names starts with"Z"
Křestní jména začínají s A a posunují se dopředu. Příjmení začínají se Z
Sean accepts the common-sense idea that time moves forward from the past to the future, like an arrow.
Sean uznává běžně vnímanou myšlenku, že čas se pohybuje kupředu, od minulosti k budoucnosti, jako šíp.
the weight of the car moves forward with the momentum, bearing down on the front wheels
hmotnost auta se setrvačností přesune dopředu, zatíží přední kola
Chef Ramsay moves forward with one of his biggest makeovers ever.
se pomalu zotavuje a šéf Ramsay přikročuje k jedné z největších přestaveb.
stand by as the rest of the region moves forward.
zbytek této oblasti bude postupovat dál kupředu.
this ship moves forward without me.
ta loď se pohne dopředu beze mě.
Results: 52, Time: 0.0936

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech