NORMAL KIDS in Czech translation

['nɔːml kidz]
['nɔːml kidz]
normální děti
normal kids
normal children
regular kids
normální děcka
normal kids
normálními dětmi
normal kids
normálního děcka
normal kids
normálníma dětma

Examples of using Normal kids in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No. Just someone who was hard for normal kids to approach.
Prostě jsi byla někdo, ke komu bylo pro obyčejné děti těžké se přiblížit. Ne.
They look just like normal kids.
Vypadají jako běžné děti.
watch television like normal kids?
sledujete televizi stejně jako normální deti?
No, but mine aren't normal kids.
Ne, ale moji nejsou normálné děti.
Now, listen, normal kids would have been stoked to slack off, but not you guys, because you're not normal..
Teď poslouchejte, normální děti by zlenivěly ale vy ne, protože nejste normální. Jste výjimeční.
I would do ballet class twice more than normal kids because I knew that's my chance to get my family back together.
Cvičil jsem dvakrát víc než normální děcka, protože jsem věděl, že je to moje šance, dát zase rodinu dohromady.
Hey, you know, we should probably split up before the normal kids think the freaks are starting a club.
Hej, víš, měli bychom pravděpodobně rozejdou než normální děti myslí, že zrůdy začínají klubu.
I will put you back with the normal kids.
vrátím tě zpátky mezi normální děcka.
nothing to make us feel like we're just normal kids hanging out at home.
co mají vyvolat pocit, že jsme doma jako normální děti.
Yeah, my dad hasn't gone on any missions for a while, so I have been chilling with the normal kids.
Takže jsem se stýkala s normálními dětmi. Jo, táta už dost dlouho na žádný misi nebyl.
So I have been chilling with the normal kids. Yeah, my dad hasn't gone on any missions for a while.
Takže jsem se stýkala s normálními dětmi. Jo, táta už dost dlouho na žádný misi nebyl.
you will be back with the normal kids in no time.
Budete zpátky mezi normálními dětmi velmi brzy.
good things they don't want to waste on normal kids.
samé dobré věci, kterými nechtějí plýtvat na normálních dětech.
Is it'cause I'm not cool enough like the normal kids compared to the vampires?
Je to protože nejsem dost cool, jako normální dítě ve srovnání s upířím?
You come watch the"capture the flag game" with the normal kids, and then you can have the whole rest of the day to learn about planets,
Půjdete se na tu hru koukat společně s normálníma děckama, a pak se můžete celý zbytek dne zaobírat planetama,
Craig was a nice, normal kid, just like me or you.
Craig byl hodné, normální dítě, jako vy nebo já.
For a normal kid.
Pro normální děti.
Do you know that Wes was a perfectly normal kid up until he was Maya's age?
Víš, že Wes byl absolutně normální dítě až do Mayina věku?
She's a normal kid, you know?
Je to normální dítě, víte?
I didn't get to go to school Like a normal kid.
Nechodila jsem do školy jako normální děti.
Results: 47, Time: 0.0705

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech