OCCASION in Czech translation

[ə'keiʒn]
[ə'keiʒn]
příležitost
opportunity
chance
occasion
událost
event
incident
occasion
thing
story
occurrence
happening
občas
sometimes
occasionally
can
time
once
případě
case
event
way
instance
rate
circumstances
príležitosti
occasion
opportunity
příležitosti
opportunity
chance
occasion
události
event
incident
occasion
thing
story
occurrence
happening
příležitostí
opportunity
chance
occasion
příležitostech
opportunity
chance
occasion
událostí
event
incident
occasion
thing
story
occurrence
happening

Examples of using Occasion in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The flag is raised on all premises of the Parliament and on the occasion of official events.
Vlajka se vyvěšuje ve všech prostorách Parlamentu a při oficiálních příležitostech.
To picnic by the river. In London it's not often we have occasion.
Udělat si piknik u řeky. V Londýně nemáme moc příležitostí.
Thank you so much for inviting me to this special occasion.
Děkuji, že jsi mě pozvala k této zvláštní události.
Don't worry, I put safety belts in this raft for just such an occasion.
Žádný strach, přesně pro takové případy tady mám bezpečnostní pásy.
I guess you would say on more than one occasion.
Dá se říct, že při více příležitostech.
There was one occasion in my professional career that made me wonder. Well.
No… v mé profesionální kariéře byl jeden případ… který mě zaujal.
For such an occasion.
Pro takové případy.
I got a jolly joke I saved for just such an occasion. Uncle Albert, Thank you.
Pojďme.- Děkuji. Alberte, znám jeden vtip přímo pro takový případ.
I have seen you in the storeroom with him, Justine… on many an occasion.
Viděl jsem tě… s ním ve skladu, Justine… při mnohých příležitostech.
And I saved it just for this occasion.
A schovával jsem ji pro tyto případy.
Some special occasion.
Při speciální příležitosti.
Did you feel there was ever an occasion'where you could have attempted to flee?
Mělas pocit, že by někdy byla možnost, kdy by ses mohla pokusit utéct?
There's no Hallmark cards that cover this occasion.
Pro takovou příležitost neexistují žádná přáníčka.
Happy occasion.
Na šťastnou příležitost.
Because today is a very historic occasion for all of us at dow.
Protože dnes nastal historický okamžik pro nás všechny v Dow.
How many letters you must have occasion to write, Mr Darcy.
Kolik dopisů musíte příležitostně napsat, pane Darcy.
So this occasion is for me!
Takže tenhle okamžik je můj!
To mark this occasion, we are presenting"The Best of our Holiday Homes"- the holiday homes….
A při této příležitosti Vám chceme představit„Nejlepší rekreační domy"- ty….
Did you have occasion to visit the Professor after giving us your fingermarks?
Měl jste možnost navštívit profesora poté, co jste nám dál své otisky?
Special occasion.
Pro speciální příležitosti.
Results: 1431, Time: 0.0994

Top dictionary queries

English - Czech