OFFICIAL in Czech translation

[ə'fiʃl]
[ə'fiʃl]
oficiální
official
formal
oficiálně
officially
formally
legally
úřední
official
office
administrative
government
legal
authority
clerical
business
institutionalised
představitel
representative
official
leader
head
introducer
impersonator
úředně
officially
legally
officious
činitel
factor
official
agent
officer
servant
figure
služební
service
company
business
work
official
staff
duty
take-home
department-issue
oficiálním
official
formal
oficiálních
official
formal
oficiálního
official
formal
úředním
official
office
administrative
government
legal
authority
clerical
business
institutionalised
úředního
official
office
administrative
government
legal
authority
clerical
business
institutionalised
představitele
representative
official
leader
head
introducer
impersonator
činitele
factor
official
agent
officer
servant
figure
představitelem
representative
official
leader
head
introducer
impersonator
činitelem
factor
official
agent
officer
servant
figure

Examples of using Official in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ambassador Wilson was the last American official to meet with Saddam Hussein.
Velvyslanec Wilson byl posledním americkým představitelem, který se setkal se Saddámem Husajnem.
Wearing that uniform makes you a government official? Do you think.
Z vás dělá vládního činitele? Myslíte, že uniforma.
About you, not the city official.
Tím myslím, vás, ne toho představitele města.
Message was"Canceling official duties to take some R&R at SeaWorld.
Zpráva byla"Ruším služební povinnosti kvůli flákání se v podvodním světě.
A government official was murdered.
Byl zavražděn vládní představitel.
You're official.
Jsi tu úředně.
It's pretty quiet for the shooting of a city official.
Je tu docela klid, na to, že se střílelo na představitele města.
business ties with a government official?
obchodní vztahy s vládním činitelem?
Do you know the penalty for bribing an Indian Affairs official?
Víte, jaká je pokuta za podplácení činitele Indiánských Záležitostí?
We spoke to Bill Hynes… the senior UN official in Bosnia at the time.
Měli jsme příležitost hovořit s Billem Hynesem, toho času vedoucím představitelem OSN v Bosně.
Official business is difficult enough.
Služební záležitost je dost obtížná.
It's sort of official.
Jsem tu tak trochu úředně.
Till then' I was a simple, run-of-the-mill crook, a corrupt city official.
Do té doby, jsem byl běžný podvodník… Představitel zkorumpovaného města.
We're talking about sanctioning the assassination of a foreign government official.
Mluvíme o schválení atentátu na zahraničního vládního činitele.
Well, I wasn't expecting to see a state official.
No, já jsem zase nečekal představitele státu.
This is a story about how I was co-opted by a government official.
Toto je příběh, jak jsem byl naverbován vrcholným vládním představitelem.
I'm assuming this is an official visit?
Předpokládám, že tohle je služební návštěva?
Some people? They look official.
Nějací lidé?- Vypadají úředně.
Okay.- a high-level city official.
Dobrá. Vysoce postavený představitel města.
The FBI believes you killed an Afghan government official.
FBI věří, že jste zavraždil afghánského vládního činitele.
Results: 8817, Time: 0.1081

Top dictionary queries

English - Czech