úředníci
officials
officers
clerks
civil servants
bureaucrats
functionaries
magistrates
white-collar
g-men představitelé
representatives
leaders
officials
authorities
heads
representants
dignitaries úřady
authorities
officials
offices
government
agencies
administration
bureau
department činitelé
officials
actors
figures
agents
authorities
servants
makers úřednících
officials
clerks
execs úředníky
officials
officers
clerks
bureaucrats
servants
magistrates úředníků
officials
officers
clerks
civil servants
bureaucrats
magistrates
white-collar funkcionáře funkcionářů činiteli
it absolutely relies on corrupt officials . je absolutně závislý na zkorumpovaných úřednících . How many Russian security officials are punished for these crimes? Kolik ruských bezpečnostních činitelů je potrestáno za tyto zločiny? So you were building houses for Nazi officials . Pro nacistické funkcionáře . Takže jste stavěl domy. with immigration officials or police, with a designated asylum agency/office? u cizinecké policie nebo úřadů , u určeného azylového úřadu? . Celebrating with irs officials .
While school officials have yet to comment, I když se zatím škola, oficiálně nevyjádřila, zdá se, Jada's first deposition for the Global Criminal Tribunal officials was scheduled for this afternoon. Jadino první prohlášení pro představitele MTT, bylo naplánováno na dnešní odpoledne. Bribing multiple government officials . Ignoring the damage to untold villages. Podplácel spoustu vládních činitelů . Tajil poškození zasaženým vesnicím. The education system, elected officials , television itself. Samotnou televizi. zvolené funkcionáře , Jako kouzlem vymažete vše, povinné školství. She's to use her authority to find out more about this massacre from local officials . Ať využije svou pravomoc zjistit o tom masakru víc od místních úřadů . It links officials from three governments to the nuke. The problem is. Činitele tří vlád dává do souvislosti s bombou.Pro představitele UN. Ignoring the damage to untold villages, bribing multiple government officials . Podplácel spoustu vládních činitelů . Tajil poškození zasaženým vesnicím. He won't do high ranking officials . Nebude dělat vysoce postaveného funkcionáře . Are you ready? Officials said the shooting took place. Už jsi hotová? Podle úřadů došlo ke střelbě. Public officials for corruption and ethics violations. Veřejné činitele , korupci a porušování etiky. Kidnapping elected officials , questionable shootings. Únosy volených funkcionářů , sporné střelby. Government officials , policemen, ARVN officers, teachers. Vládních činitelů , policajtů, jihovietnamskejch důstojníků, učitelů. ANEXXO doesn't bribe government officials . ANEXXO neuplácí představitele vlády. Identified G.R.U. and KGB officials . Já… identifikoval jsem funkcionáře GRU a KGB.
Display more examples
Results: 1781 ,
Time: 0.088