OLDEN in Czech translation

['əʊldən]
['əʊldən]
dávných
ancient
old
olden
long past
long ago
bygone
starých
old
ancient
elderly
aged
vintage
antique
olden
dávnými
long
ancient
old
olden

Examples of using Olden in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Good to see you, Olden.
Rád jsem tě viděl, Oldene.
What are you talkin' about, Olden?
O čem to mluvíš, Oldene?
And the cupola will never be finished… because Kracklite says he wants the olden color.
Kupole nebude nikdy dokončená… protože Kracklite chce tehdejší barvu.
People in the olden days believed that sleeping today shortened your life span.
Že spánek v tento den zkrátí život. Za starých časů se věřilo.
In olden times, when moving to another place,
Když se lidé v dávných dobách stěhovali na jiné místo,
In olden times, when wishing still did some good. there lived a
V dávných časech, kdy se ještě plnila lidská přání… žil jeden král,
Apartment- Huitongge Apartments features olden classical architecture combined with modern facilities
Byt- Huitongge Apartments rysy starých klasických architektura v kombinaci s moderním zařízením
A holiday house in Olden costs on average USD 459 in the cheap travel period
Rekreační dům v Olden stojí v cenově nejvýhodnější době dovolených v průměru CZK 459,
In olden times, the furthest you could ever travel in one day was as far as your horse could go before it died.
V dávných dobách dokud vám neumřel kůň. jste za den dojeli tak daleko.
is for the relatively touristy Olden, in the daily create new cruise ships,
je pro poměrně turistickou Olden, v denním provozu vytvářejí nové výletní lodě,
My guest tonight played a character in Harry Potter who, in olden times, would have been burned at the stake.
Dnešní host má roli v Harry Potterovi, v dávných dobách by byl upálen na hranici.
That never really happened… It's called that because one day in the olden times… a naughty god called Zeus wanted to go to bed with someone he wasn't married to.
Je tak nazvaná, protože jednoho dne před dávnými časy, které se nikdy nestaly, se chtěl neposlušný bůh Zeus vyspat s někým, s kým nebyl oddaný.
It's what knights used to do back in olden times… Uh, you know what? I had to strap on the old armour and do some jousting, but.
Musel jsem obléct brnění a podstoupit klání, ale… tak to rytíři v dávných dobách dělávali.
It's called that because one day in the olden times… that never really happened… a naughty god called Zeus wanted to go to bed with someone he wasn't married to.
Je tak nazvaná, protože jednoho dne před dávnými časy, které se nikdy nestaly, se chtěl neposlušný bůh Zeus vyspat s někým, s kým nebyl oddaný.
Was as far as your horse could go before it died. Now, in olden times, the furthest you could ever travel in one day.
Dokud vám neumřel kůň. jste za den dojeli tak daleko, V dávných dobách.
The furthest you could ever travel in one day was as far as your horse could go before it died. Now, in olden times.
Dokud vám neumřel kůň. jste za den dojeli tak daleko, V dávných dobách.
Was as far as your horse could go before it died. the furthest you could ever travel in one day Now, in olden times.
Dokud vám neumřel kůň. jste za den dojeli tak daleko, V dávných dobách.
I can sing but I'm also good at modern dance, olden dance, and mermaid dancing,
Nejnenom že umím zpívat, zvládám i moderní tanec, historický tanec,
In olden times, a wash-cloth was used for this,
K otření… ale z hygienických důvodů,
so named because back in the… olden times, witches would gather here to party
tak zvané, protože tenkrát… v dávných časech zde čarodějnice pořádaly večírky
Results: 51, Time: 0.0692

Top dictionary queries

English - Czech