ONLY ALIVE in Czech translation

['əʊnli ə'laiv]
['əʊnli ə'laiv]
naživu jen
only alive
alive just
živá jenom

Examples of using Only alive in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That girl's only alive cos you got heart.
Ta holka dejchá jenom proto, že máš srdce.
Right, only alive.
Správně, jedině živého.
Do we have any chance of getting out of here like the gnome did, only alive?
Máme vůbec šanci dostat se odtud jako ten trpaslík, ale naživu?
I'm only alive because of what you taught me inside.-
Jsem naživu jen díky tomu, cos mě naučil v base.
I'm only alive today because you have accurately assessed my worth to your railroad.
Dnes jsem naživu jen proto, že jste přesně zhodnotil mou cenu pro vaši železnici.
Cate Hale is only alive because of you,
Cate Haleová je naživu jen díky vám, Kathy. Není to tak?
Or sell him. If they do, he's only alive if they want to trade him back.
Pokud ano, tak je naživu jen proto, že ho chtějí vyměnit nebo prodat.
I'm only alive because I fulfill its need.
jsem naživu jen protože naplňuju jeho potřeby, aby se bavil, aby mu někdo sloužil.
I am, and you're only alive because your spy might just be what I need to hack back in.
To ano. A vy jste naživu jen proto, že váš špion by mi mohl pomoci se dostat dovnitř.
Okay. I'm sure they're not only alive… But about to be delivered to us on a silver platter.
Dobře. jsem si jistý, že nejsou jenom naživu… ale budou nám doručeni na stříbrném podnose.
What if I told you that your family's not only alive, but we let them go?
Co, když vám řeknu, že vaše rodina není nejen na živu, ale, že jsme jí nechali jít?
I think the ACs know that they're only alive because Mitchell disobeyed Council orders.
Myslím si, že klony ví, že jsou naživu jenom proto, že Mitchell neuposlechl nařízení Rady.
I'm sure they're not only alive… Okay. but about to be delivered to us on a silver platter.
Dobře. ale budou nám doručeni na stříbrném podnose. jsem si jistý, že nejsou jenom naživu.
You're only alive because of Caitlin.
Jsi naživu jen díky Caitlin.
You're only alive for one reason.
Jsi naživu jen z jednoho důvodu.
You are only alive because of me.
Žiješ jen díky mně.
You're only alive because I need information.
Seš naživu jen proto, že potřebuju informace.
You're only alive because of each other.
Jste naživu jen díky ostatním.
I am only alive today thanks to them.
A jen díky nim jsem dnes naživu.
You're only alive because of each other.
Všichni jste naživu jen proto, že si vzájemně pomáháme.
Results: 2374, Time: 0.0606

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech