ONLY GOOD in Czech translation

['əʊnli gʊd]
['əʊnli gʊd]
jediný dobrý
only good
the one good
one good thing
dobrý pouze
only good
jediná dobrá
only good
the one good
one good thing
dobrá akorát
only good
jen dobře
only right
just good
just well
just fine
only good
just okay
jedinej dobrej
only good
jediné dobro
the only good thing
the only good
jediná správná
only right
one right
only true
only good
only decent
only fair
only proper
jedinou dobrou
only good
the one good
one good thing
jediné dobré
only good
the one good
one good thing
dobrý akorát
pouze dobří
only good

Examples of using Only good in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The only good news right now is that she probably can't feel anything.
Jedinou dobrou zprávou teď je, že pravděpodobně necítí bolest.
In any case, the only good result is a negotiated surrender.
V normálním případě by byl jediný dobrý výsledek, ať se únosce vzdá.
It's the only good explanation.
Je to jediné dobré vysvětlení.
You're only good for painting walls in public toilets, you blabbermouth!
Jste dobrý akorát tak na psaní po nástěnkách, vy břídile!
The only good news is that,
Jedinou dobrou zprávou je,
Since Petey died. You're the only good thing that's happened to me.
Jsi to jediný dobrý, co mě od Peteyho smrti potkalo.
I think Ray is the only good decision I have ever made.
Myslím, že Ray je jediné dobré rozhodnutí, co jsem kdy udělala.
But only good people would do a favor for the severed head of their victim.
Ale pouze dobří lidé prokazují laskavost oddělené hlavě své oběti.
The only good news is,
Jedinou dobrou zprávou je,
Your Chinese Kung Fu is only good for folding laundry.
Vaše čínský kung-fu je dobrý akorát na skládání prádla.
That's not the only good news.
To nejsou jediné dobré zprávy.
Only good players have good'luck.
Pouze dobří hráči mají"štěstí.
Someone ate the only good thing going on in my life!
Někdo mi sežral jedinou dobrou věc mého života!
You know you're only good for a few crashes.
Víš sám, že jsi dobrý akorát na pár bouraček.
The only good kind of skiing is the kind where you stop and shoot things.
Jediné dobré lyžování je to, kdy zastavíš a střílíš.
We are only good friends.
Jsme pouze dobří přátelé.
Is extremely difficult to make. The only good news is that a thermobaric bomb.
Jedinou dobrou zprávou je, že se ta bomba vyrábí velmi složitě.
No, this is only good for a warm up since master isn't around.
Ne, tohle je dobrý akorát na zahřátí.
The only good news is that a thermobaric bomb.
Jediné dobré zprávy jsou, že termobarická bomba.
The only good news is that we know how to prevent dramatic climate change.
Jedinou dobrou zprávou je, že víme jak dramatickým klimatickým změnám zabránit.
Results: 617, Time: 0.0795

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech