ONLY DEAD in Czech translation

['əʊnli ded]
['əʊnli ded]
jediný mrtvý
only dead
jediné mrtvé
only dead
jen mrtvola
just a corpse
only a dead man
just a dead body

Examples of using Only dead in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So only dead people get to see him?
Takže se k němu dostanou jen mrtví lidé?
Because Barbossa was only dead.
Pretože Barbossa bol len mŕtvy.
Justin! They're only dead bodies.
Justine! Jsou to jen mrtvá těla.
Because Barbosa was only dead.
Protože Barbossa byl jen mrtvý.
Only dead bodies of children, and womans, girls.
A žen, dívek. Jen mrtvá těla dětí.
You said they were just like us, only dead.
Říkala jsi, že jsou stejní jako my, jen mrtví.
You said they were just like us, only dead.
Říkala jste, že jsou jako my, jen mrtví.
Ivan-- Only dead soldiers.
Ivane… jen mrtví vojáci.
Lf he's the only dead guy in town what are the odds Saint Nick's gonna open his eyes and whisper.
Je to jediný mrtvý ve městě, ale jaká je možnost, že Santa otevře oči a zašeptá.
And I don't want to talk to that dude. Nah, the only dead guy here is Sal.
Jediný mrtvý tady je Sal a s ním já mluvit nechci.
Well, Carter's not going to be the only dead body on our hands if someone doesn't get her under control.
No, Carter nemusí být jediné mrtvé tělo na našich rukách, pokud ji někdo nedostane pod kontrolu.
Nah, the only dead guy here is Sal, and I don't want to talk to that dude.
Ne, jediný mrtvý tady je Sal a s ním já mluvit nechci.
Only longtime veterans understand only dead men and crazy ones Yes,
Ano, pane! jen mrtví muži a šílenci že na bojišti neexistují žádní hrdinové,
Sir! that there are no heroes on the battlefield, only dead men and crazy ones.
Pane! jen mrtví muži a šílenci že na bojišti neexistují žádní hrdinové,
Only dead men and crazy ones that there are no heroes on the battlefield,
Ano, pane! jen mrtví muži a šílenci že na bojišti neexistují žádní hrdinové,
On the battlefield, that there are no heroes Yes, sir! only dead men and crazy ones Only longtime veterans understand.
Ano, pane! jen mrtví muži a šílenci že na bojišti neexistují žádní hrdinové, Jen dlouholetí veteráni chápou.
Only dead politically.
Jen politicky mrtvý.
Only dead ones.
Jen ty mrtvoly.
No. Only dead ones.
Ne jenom tohohle mrtvýho.
If she were only dead.
Kdyby tak jen byla mrtvá.
Results: 2463, Time: 0.0741

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech