OVERRUN in Czech translation

[ˌəʊvə'rʌn]
[ˌəʊvə'rʌn]
obsazeno
occupied
busy
taken
filled
overrun
booked
ocupado
cast
occupado
tut-tut
překročen
exceeded
overrun
crossed
zamořena
overrun
infested with
plagued
poisoned
flooded with
contaminated
překročení
crossing
exceeding
overruns
limit
of transcendence
zamořené
infested
contaminated
overrun
infected with
obsadí
take
occupies
overrun
cast
to fill
invade
will put
zamořený
infested
infected
overrun
contaminated
polluted
poison
plné
full
filled
fully
packed
loaded
crawling
solid
riddled
přepaden
ambushed
mugged
attacked
assaulted
robbed
raided
overrun
hijacked
jumped
carjacked
zaplaven
flooded
awash with
overwhelmed with
overrun
swamped
inundated with
plagued with
zahlceni
zanecháno
přemoženy

Examples of using Overrun in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cities would be overrun in weeks.
Města by byla zamořena během týdnů.
From the land of the free and the great cost overrun.
Od země zdarma a velkých překročení nákladů.
A carriage was overrun.
Byl přepaden kočár.
They have these prayer temples carved into mountains that are overrun with lemurs.
Mají ty své chrámy vytesané do skal, které jsou plné lemurů.
Constructed by demons, And overrun by pagans and idolaters.
Postavený démony, a zamořený pohany a modláři.
Our streets are overrun.
I}Naše ulice jsou zamořené.
was being overrun.
byla zamořena.
the panic room gets overrun by terrorists.
dostane Panic Room překročení teroristy.
Our camp was overrun six, seven weeks ago.
Náš tábor byl přepaden před šesti, sedmi týdny.
Governor, your state has been overrun by bandits.
Guvernére, váš stát je zaplaven bandity.
This place could be overrun with those things.
Může to tu být plné těch věcí.
Our streets are overrun.
Naše ulice jsou zamořené.
The castle's overrun with them.
Celý hrad je jimi zamořený.
Yeah, basically Thor's ship has been overrun by a bunch of nasty technobugs.
Jo, především Thorova loď byla zamořena spoustou ošklivých technobrouků.
I think it's been overrun.
Myslím, že jsou obsazeni.
Clearwater would be overrun by crime.
Clearwater by byl zaplaven zločinem.
You were taken hostage by a group of extremists when your convoy was overrun by lions.
Byl jste zajat skupinou extrémistů, když byl váš konvoj přepaden lvi.
we ever were overrun or under siege.
kdybychom byli obsazeni nebo obléháni.
In mere weeks, your world will be overrun by their scaly offspring.
Za pouhých pár týdnů bude váš svět zaplaven jejich potomky.
Or abortions. I told you we would be overrun by pregnancies.
Řekla jsem ti, že bychom byli zahlceni těhotnými ženami nebo žádostmi o potraty.
Results: 209, Time: 0.1136

Top dictionary queries

English - Czech