OVERRUN IN SPANISH TRANSLATION

[ˌəʊvə'rʌn]
[ˌəʊvə'rʌn]
sobrecosto
cost overrun
overexpenditure
overrun
over-expenditure
subestimación
underestimation
understatement
underestimate
overrun
under-estimation
under-estimate
undervaluation
exceso
excess
too much
surplus
overload
glut
overabundance
overrun
overrun
rebasamiento
overrun
overshoot
exceeding
delay
overpassing
excess
invadida
invade
invasion
encroach
trespassing
overrunning
intruding
tomado
take
make
drink
have
get
grab
catch
sobrepasado
exceed
surpass
overcome
go
more than
pass
past
overtake
overstepping
outweigh
sobregasto
overexpenditure
overrun
overspending
over-expenditure

Examples of using Overrun in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
With Manhattan overrun again by supernatural creatures, gamers take the role of a….
Con Manhattan infestado una vez más de criaturas sobrenaturales.
Savings/(overrun) United States dollars.
Economías(sobrecostos) en dólares EE. UU.
The overrun for mission subsistence allowance occurred for two reasons.
Los sobrecostos de las dietas por misión obedecen a dos motivos.
Your sleepy neighborhood's been overrun by monsters!
¡Tu adormecido vecindario está infestado de monstruos!
We are overrun.
Estamos sobrepasados.
We have been overrun.
Hemos sido sobrepasados.
Emergency services have been overrun.
Los servicios de emergencia estan sobrepasados.
Governor, your state has been overrun by bandits.
Governador, su estado está infestado de bandidos.
were eventually overrun.
al final fueron sobrepasados.
Gather seeds and overrun the enemies' core with the power of nature!
¡Reúne las semillas e invade el núcleo enemigo con el poder de la naturaleza!
Thieves overrun our dealership like locusts, cousin.
Ladrones invaden nuestra concesionario como langostas, primo.
Overrun enemies with the legendary roar of thunder.
Invade a tus enemigos con el legendario rugido del trueno.
Parliamentary offices often overrun in the nearby buildings,
Las oficinas parlamentarias a menudo invaden los edificios cercanos,
When Marrakesh is overrun by mutant lizard people… don't come crying to me.
Cuando Marrakesh sea tomada por lagartos mutantes no me vengan con lágrimas.
Republic outpost overrun!
¡Invaden una base de la República!
September: German and Austrian troops counter attack and overrun Romania.
Septiembre: Tropas alemanas y austríacas contraatacan y invaden Rumania.
A catastrophic event has left your city overrun by mutants.
Un suceso catastrófico ha dejado tu ciudad infestada de mutantes.
Rat fishing is the new trend in a city overrun by the rodent infestation.
La pesca de ratas es la nueva tendencia en esta ciudad infestada por roedores.
Help us overrun this ship.
Ayúdanos a invadir la nave.
Surely this man cannot overrun a full cavalry.
Seguramente este hombre no puede invadir a toda una caballería.
Results: 738, Time: 0.0854

Top dictionary queries

English - Spanish