OZONE LAYER in Czech translation

['əʊzəʊn 'leiər]
['əʊzəʊn 'leiər]
ozónová vrstva
ozone layer
ozonovou vrstvu
ozone layer
deplete the ozone layer
ozónu
ozone
locomotion
ozónovou vrstvu
ozone layer
ozonová vrstva
ozone layer
ozónové vrstvě
the ozone layer
ozonové vrstvy
ozone layer
ozónové vrstvy
ozone layer
ozonové vrstvě
of the ozone layer

Examples of using Ozone layer in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
For the ozone layer, am I right? And setting it on fire's not gonna be good.
Tohle všechno zapálit nebude dobrý pro ozónovou vrstvu.
I'm sorry, Sailor, but that ozone layer is disappearin.
Promiň Sailore, ale ozonová vrstva se ztenčuje.
The ozone layer has been getting thicker ever since.
Ozónová vrstva od té doby houstne.
Isn't that incredible? Suddenly bats are… are vital for the ozone layer.
Najednou jsou netopýři… životně důležití pro ozonovou vrstvu.
Anomalies in the ozone layer, sunburst activity during that time, anything.
Anomálie v ozonové vrstvě, sluneční aktivita v té době, cokoliv.
A crack in the ozone layer cold air from the stratosphere!
Trhliny v ozónové vrstvě, smrtelný chlad stratosféry… Mezosféra!
ENVIRONMENTAL PROTECTION Ozone layer protection.
OCHRANA žIVOTNíHO PROSTŘEDí Ochrana ozonové vrstvy.
S jurisdiction ends at the ozone layer.
Jurisdikce OSN končí u ozónové vrstvy.
Only a few months now until the ozone layer is completely gone. Good evening.
Dobrý večer. Již jen několik měsíců zbývá než ozonová vrstva úplně zmizí.
R410A is a new HFC refrigerant which does not damage the ozone layer.
R410A je nový typ chladiva HFC, který nepoškozuje ozónovou vrstvu.
Any way you look at it, the ozone layer is pretty special.
Každopádně, když se na to podíváte, je ozónová vrstva opravdu výjimečná.
The gas propellant in these destroy the atmosphere's ozone layer.
Ten hnací plyn, co je uvnitř, ničí ozonovou vrstvu v atmosféře.
Like a, like a hole in the ozone layer.
Jako, jako díru v ozónové vrstvě.
Well, just maybe… they could figure it out- about the ozone layer.
No já jen, že možná zjistili pravdu. To o té ozonové vrstvě.
Nuke just dragged Ozone out of the Ozone Layer!
Atomovka táhne Ozónovku z ozónové vrstvy!
I'm sorry, Sailor, but that ozone layer is disappearing.
Promiň Sailore, ale ozonová vrstva se ztenčuje.
I have voted in favour of Mr Blokland's report on substances that deplete the ozone layer.
Hlasoval jsem pro zprávu pana Bloklanda o látkách poškozujících ozónovou vrstvu.
I'm sorry, Sailor, but that ozone layer is disappearing.
Promiň, Sailore, ale ozónová vrstva mizí.
No, no, no, no, Steubens' research had to do with magnetic fields in the ozone layer.
Ne, ne. Steubensův výzkum se zabýval magnetickým polem v ozonové vrstvě.
it looked like a crack in the ozone layer.
vypadá to na trhlinu v ozónové vrstvě.
Results: 148, Time: 0.079

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech