ubohý
poor
pathetic
lame
miserable
pitiful
wretched
sorry
sad
lousy
lowly nicotné
trivial
small
meaningless
little
puny
paltry
beggarly
petty ubohou
poor
pathetic
wretched
sorry
pitiful
miserable
paltry
little mizerné
lousy
miserable
crappy
bad
wretched
crap
poor
shitty
crummy
measly skrovné
meager
skimpy
humble
meagre
modest
the paltry mizerných
lousy
miserable
crappy
measly
shitty
rotten
paltry
janky ubohé
poor
pathetic
lame
miserable
pitiful
wretched
sorry
sad
lousy
lowly ubohých
poor
pathetic
lame
miserable
pitiful
wretched
sorry
sad
lousy
lowly nicotná
small
meaningless
worthless
trivial
futile
paltry
void chabým
poor
lame
paltry
thinly-veiled
weak
I have broken your paltry spell. Zlomil jsem tvé ubohé zaklínadlo. It is no paltry matter to me, my lord. Pro mě to nicotná záležitost není, můj lorde. You will waste your life believing in your paltry talent. Vírou ve svůj nicotný talent svůj život promarníš. And all for the price of a paltry 1,000 Scotch pounds. A to vše za cenu ubohého tisíce skotských liber. And where are you gonna go with these paltry material possessions? A kam s těmito nicotnými materiálními věcmi půjdeš?
The paltry armies ofthe universe are butplaythings to me. Ubohé vesmírné armády jsou pro mě hračkou.A paltry thing, a tattered coat upon a stick. Chatrné nic, rozedraný kabát na tyči.This paltry thing, our life, he wanted it. Chtěl takovou nepatrnou věc jako je náš život. This figure should be compared with the paltry funds proposed for the EIT. Tento údaj by měl být srovnán s ubohými finančními prostředky, jež se navrhují pro ETI. Think I would let a paltry sycophant like you rummage my abode? Myslíte, že bych nechal mizerného patolízala jako jste vy, aby mi prohledal sídlo? Apparently, paltry human flesh can't contain my divinity. Ubohá lidská schránka asi není schopná unést moji božskost.Listen. Do you think the paltry dozen you slew scares us? Poslouchejte, myslíte si, že těch pár tuctů, co jste zabili, nás vyděsí? Wilbur Paltry visited Miss Henning the night that she was murdered. Wilbur Paltry navštívil slečnu Henningovou v noc, kdy ji zabili. A paltry amount for further study. Jen nicotné množství pro další výzkum.The enemy outnumber us a paltry three to one. Nepřítel má přesilu pouhých tři ku jedné. But all Lieberman has are a few paltry shreds of information. Ale všechno, co lieberman ví, je jen pár zlomků. No, these are just paltry . Should I live by my paltry salary? Mám žít ze svého mizerného platu? People of Xandar, the time has come to rejoice and renounce Your paltry gods! Lide Xandaru, přišel čas slavit. Zřeknout se svých nicotných bohů!
Display more examples
Results: 77 ,
Time: 0.0791